Deter The Tyrant
Tradução automática
Deter The Tyrant
Deter O Tirano
Shield the monocrat and
Proteja o monarca e
Better fulfill his needs and wields his sordid means
Melhor satisfazer as suas necessidades de exercer os seus meios sórdidos
Thank you for all torture and maul
Obrigado por todas as torturas e maltratos
Which only keep it running
Que só manteem isto funcionando
We condemn disruption
Condenamos a interrupção
We should fight for liberation now (Liberate us now)
Devemos lutar pela liberdade agora (liberte-nos agora)
Breed the egoist and
Gera o egoísta e
Give him them all he needs and feed his vicious greed
Dê-lhe-los tudo que ele precisa e alimente seu vício ganâncioso
Thank you, we call for chaos
Obrigado, nós chamamos para o caos
And leave us all alone, resigned
E deixar-nos sozinhos, renunciou
We condemn corruption
Condenamos a corrupção
We should fight for abdication now (Abdicate us now)
Devemos lutar pela abdicação agora (abdicar agora)
When an action bids retraction to begin
Quando uma ação retração lances para começar
You will feel what it's like to suffer for your sins
Você vai sentir o que é sofrer por seus pecados
We will commence
Nós começaremos
Yield the ruffian then
Rendimento do rufião, em seguida,
Give him the gall that he needs and field his children now
Dê-lhe o fel que ele precisa e de campo seus filhos agora
For they'll recall, once and for all
Para eles vai se lembrar, uma vez por todas
This farce is everlasting
Esta farsa é eterna
We condemn suppression
Condenamos a supressão
We should fight this aberration now (Fight suppression now)
Devemos lutar contra esta aberração agora (Lutar contra supressão agora)
When an action bids retraction to begin
Quando uma ação inicia uma reação
You will feel what it's like to suffer for your sins
Você vai sentir o que é sofrer por seus pecados
Temptation has destroyed so many brilliant minds
A tentação tem destruído tantas mentes brilhantes
Fate pays the deviant with agony in kind
Destino paga o desviante com a agonia em espécie
The lies you've spread
As mentiras que você espalhar
For blood you've shed
Para que o sangue que vocês derramaram
You'll have to justify
Você vai ter que justificar
Enslaved to reign
Escravizados para reinar
Heartless, insane
Sem coração, insano
You'll have to pay the price
Você vai ter que pagar o preço
Words fail now
As palavras falham agora
This war will come to an end
Esta guerra vai chegar ao fim
Vile secrets were kept in the dark
Cruéis segredos foram mantidos no escuro
Avoiding social unrest
Evitando agitação social
Words fail now
As palavras falham agora
The truth is hard to comprehend
A verdade é difícil de compreender
Wild efforts to gag dissidents
Esforços selvagens para dissidentes da mordaça
Will ever fail in the end
Não falharão no final
We condemn aggression
Condenamos a agressão
We could find our destination now (Find it here somehow)
Não conseguimos encontrar nosso destino agora (Encontre-o aqui de alguma forma)
When an action bids retraction to begin
Quando uma ação inicia uma reação
You will feel what it's like to suffer for your sins
Você vai sentir o que é sofrer por seus pecados
Temptation has destroyed so many brilliant minds
A tentação tem destruído tantas mentes brilhantes
Fate pays the deviant with agony in kind
Destino paga o desviante com a agonia em espécie
We will commence
Nós começaremos
Your chance is now!
Sua chance é agora!
vídeo incorreto?