Feint
Tradução automática
Feint
Simulação
The very brightest candle of all has been extinguished
A vela mais brilhante de todas foi apagada
Smothered by those who could not bear to face reality
Sufocada por aqueles que não podem suportar encarar a realidade
Every beat of your heart tore the lies all apart
Cada batida de seu coração quebrou as mentiras em pedaços
Made foundations quiver
Fazendo as fundações tremerem
Every wave in the lake caused the porcelain to break
Cada onda no lago fez a porcelana quebrar
And I shiver...
E eu me estremeço...
The leftover tallow just doesn't contain all the right answers
O que restou da vela apenas não contém todas as respostas certas
Under a sea of dust lies a vast wealth of wisdom
Sob um mar de pó encontra-se uma vasta riqueza de sabedoria
(As untuched snow turns red, innocence dies)
(Uma neve intocada se torna vermelha, inocência morre)
Every beat of your heart tore the lies all apart
Cada batida de seu coração quebrou as mentiras em pedaços
Made foundations quiver
Fazendo as fundações tremerem
Every wave in the lake caused the porcelain to break
Cada onda no lago fez a porcelana quebrar
And I shiver...
E eu me estremeço...
This black page in history is not colourfast, will stain the next
Esta página negra na história não tem cores firmes,e irá manchar a próxima
All that remains is just a feint of what was meant to be
Tudo o que resta é apenas um pretexto do que era pra ser
This black page in history is not colourfast, will stain the next
Esta página negra na história não tem cores firmes,e irá manchar a próxima
And nothing seems in life, in dreams like what was meant to be
E nada parece em vida, em sonhos como o que era pra ser
Every beat of your heart tore the lies all apart
Cada batida de seu coração quebrou as mentiras em pedaços
Made foundations quiver
Fazendo as fundações tremerem
Every wave in the lake caused the porcelain to break
Cada onda no lago fez a porcelana quebrar
And I shiver...
E eu me estremeço...
vídeo incorreto?