Illusive Consensus (Consenso Decepcionante) de Epica

Tradução completa da música Illusive Consensus para o Português

Illusive Consensus
Illusive Consensus
Tradução automática
Illusive Consensus
Consenso Decepcionante
So sweet caress, never long to last
Carinhos tão doces, nunca continuarão por muito tempo
You entered my soul and gave hope to my life
Você entrou em minha alma e deu esperança a minha vida
So sweet caress, never hope to last
Carinhos tão doces, não espere que eles durem
You left me behind all alone and aghast
Você me deixou pra trás só e espantada
Capured inside such an austere Elysium
Capturada dentro de um Elísio tão severo
Imperfect feelings, futile greef
Sentimentos imperfeitos, aflição inútil
Love a device against all solitude
O amor é um dispositivo contra toda a solidão
As it all went on, the love became
Como tudo o que veio, o amor se tornou
A field in a dream that once had been real
Um campo em um sonho que uma vez foi real
So sweet caress, never long to last
Carinhos tão doces, nunca continuarão por muito tempo
Destroy this illusion we need a change of fate
Destrua esta ilusão precisamos de uma mudança de destino
Your frantic thoughts are only a condemned cry
Seus pensamentos frenéticos são apenas uma lamúria condenada
Imperfect feelings, futile greef
Sentimentos imperfeitos, aflição inútil
Love a device against all solitude
O amor é um dispositivo contra toda a solidão
As it all went on, the love became
Como tudo o que veio, o amor se tornou
A field in a dream that once had been real
Um campo em um sonho que uma vez foi real
(Primo somniare videbamur
Primeiro pensamos que foi um sonho
Deinde veritas se praecipitavit)
Em seguida se precipitou em realidade
I secretly longed for something which had never existed
Eu secretamente almejei algo que nunca existiu
(First I thought it was a dream
Primeiro eu pensei que foi um sonho
But then it smashed into reality
Mas então se precipitou em realidade
Beautiful on the outside
Gracioso do lado de fora
Decayed deeply within)
Em profunda decadência por dentro
I secretly longed for something which had never existed
Eu secretamente almejei algo que nunca existiu
(Devoted to a body without a soul)
Devotado a um corpo sem alma
(Numquam non tibi diffidam)
Jamais perca a confiança em ti
vídeo incorreto?