Run For A Fall
Tradução automática
Run For A Fall
Corrida Pelo Perecer
Do not use the past as an alibi
Não use o passado como um álibi
For all of your deficiencies always standing by
Por todas as suas deficiências sempre a postos
Face your negligence, do not fool yourself
Encare sua negligência, não engane a si mesmo
Shortcomings will soon appear for weakness shows itself
Falhas logo aparecerão para a fraqueza se mostrar
Blind from your success and all of the excess
Cego por seu sucesso e por todo o excesso
Deaf from the praise you had
Surdo pelos aplausos que você tinha
Don't cry out of self pity in forcing your way through
Não chore por pena de si mesmo em forçar seu caminho
For I will not be vulnerable to slander made by you
Por mim eu não serei vulnerável às calúnias feitas por você
Blind from your success and all of the excess
Cego por seu sucesso e por todo o excesso
Deaf from the praise you had
Surdo pelos aplausos que você tinha
In a misty veil, misplaced
Em um véu nebuloso, mal colocado
Where castles in the air will be no longer seen
Onde castelos no ar não serão mais vistos
As something out of reach
Como algo fora do alcance
In time the dream will be erased
Com o tempo o sonho será apagado
So many things will never be the way they seemed
Então tantas coisas nunca serão do jeito que elas pareciam
And pride will have it's fall at last
E o orgulho terá sua queda afinal
(Her eyes fell while the shame
Os olhos dela derramam-se enquanto a vergonha
Was written on her face
Foi escrita em sua face
When she realised that her failures
Quando ela compreendeu que suas falhas
Could never be undone again)
Nunca poderiam ser desfeitas outra vez
You did not notice the manipulated hand
Você não notou a mão manipulada
That overshadowed your thoughts all those years
Que obscureceu seus pensamentos por todos esses anos
That made you insecure
Que o fez inseguro
You did not notice the ancient shifting sand
Você não notou a ancestral areia movediça
That pulls you down into an everlasting shame
Que o puxou para baixo em fraude perpétua
You will never be able to fight, never be able to hide
Você nunca será capaz de lutar, nunca será capaz de esconder
Run for a fall, you'd better run
Corra pelo perecer, é melhor você correr
Blind from your success and all of the excess
Cego por seu sucesso e por todo o excesso
Deaf from the praise you had
Surdo pelos aplausos que você tinha
In a misty veil, misplaced
Em um véu nebuloso, mal colocado
Where castles in the air will be no longer seen
Onde castelos no ar não serão mais vistos
As something out of reach
Como algo fora do alcance
In time the dream will be erased
Com o tempo o sonho será apagado
So many things will never be the way they seemed
Então tantas coisas nunca serão do jeito que elas pareciam
And pride will have it's fall at last
E o orgulho terá sua queda afinal
vídeo incorreto?