Semblance Of Liberty
Tradução automática
Semblance Of Liberty
Semblante De Liberdade
Born to fight, and we're born to flee
Nascido para lutar, e nós nascemos para fugir
Doomed to live on ecstasy
Amaldiçoados a viver em êxtase.
Born to lie, and we're born to cheat
Nascido para mentir, e nós nascemos para enganar.
Look in the mirror, who do you see?
Olhe no espelho, quem você vê?
Born to flee, and we're born to fight
Nascido para fugir, e nós nascemos para lutar
Without your mask, you're terrified
Sem sua máscara, você é terrível
Don't hide your personality
Não esconda a sua personalidade
That's who you are, your identity
Isso é quem você é, sua identidade
If the virtues of tomorrow
Se as virtudes de amanhã
Cause the greed of today
Causam a ganância de hoje
We won't have a future
Não teremos um futuro
Nor liberty
Nem, liberdade
Born to breathe, and we're born to pursue
Nascido para respirar, e nós nascemos para prosseguir
That's all we are supposed to do
Isso é tudo o que devemos fazer
The semblance of our liberty
O semblante de nossa liberdade
Is nothing more than slavery
é nada mais que escravidão
Born to flee, and we're born to fight
Nascido para fugir, e nós nascemos para lutar
Is it failure that's our delight?
O fracasso é o nosso deleite?
Born to cheat, and we're born to lie
Nascido para enganar, e nós nascemos para mentir
Look at yourself, have you lost your mind?
Olhe para si mesmo, você perdeu o juízo?
If the virtues of tomorrow
Se as virtudes de amanhã
Cause the greed of today
Causam a ganância de hoje
We won't have a future
Não teremos um futuro
And no more liberty
Nem, liberdade
If the virtues of tomorrow
Se as virtudes de amanhã
Set the need on the way
Coloque a necessidade no caminho
We won't have a future nor liberty
Não teremos um futuro nem liberdade
Private vice leads to public virtue
Vício privado guia para uma virtude pública
Raised to think that we are free
Educados para pensar que nós somos livres
Living in our caves
Vivendo em nossas cavernas
Being slaves
Sendo escravos
We lost control of our lives
Perdemos o controle de nossas vidas
At the mercy of the waves
À mercê das ondas
Massive waves
Ondas fortes
Blind to see what's going on
Cegos para ver o que está acontecendo
Conditioned as we are
Condicionados como nós somos
And we are
E nós estamos
We lost control of our greed
Perdemos o controle da nossa ganância
But now we face it all
Mas agora nós encaramos tudo
Face our fall
Encaramos nossa queda
Keeping all that we've created
Mantendo tudo o que temos criado
And consuming all that's possible
E consumindo tudo que é possível
Reaching deep into temptation
Alcançando a profunda tentação
Nothing can stop us
Nada pode nos parar
Guarantee our hard-earned profits
Garantir nossos lucros difíceis de conseguir
Multiplied ten-fold if possible
Multiplicados dez vezes se possível
Reaching out for new redemption
Estendendo a mão para uma nova redenção
Nothing avails our needs
Nada ajuda nossas necessidades
My opponent won't rule out raising taxes
Meu adversário não descarta elevar impostos
But I will and The Congress will push me
Mas eu vou e O Congresso vai empurrar-me
To raise taxes and I'll say no and they'll push
Para aumentar os impostos e eu vou dizer não e eles vão empurrar
And I'll say no, and they'll push again
E eu vou dizer não, e eles vão empurrar mais uma vez
And I'll say to them read my lips
E eu vou dizer-lhes ler meus lábios
(George H. W. Bush)
(George H. W. Bush)
If the virtues of tomorrow
Se as virtudes de amanhã
Cause the greed of today
Coloque a necessidade no caminho
We won't have a future
De qualquer forma nunca tivemos um futuro
And no more liberty
Nós não temos futuro ainda hoje
If the virtues of tomorrow
Tempo e maré
Set the need on the way
Não esperarão por ninguém
vídeo incorreto?