Sensorium
Tradução automática
Sensorium
Sensorial
Chance doesn't exist but the path of life is not
Chances não existem, mas o caminho da vida não é
Totally so predestined
Totalmente predestinado assim
Time and chronology show us how all should be in
O tempo e a cronologia nos mostram como tudo deve ser
The ways of existence to find out why we are here
Nos meios de existência para descobrir o porquê de estarmos aqui
Being conscious is a torment
Estar consciente é um tormento
The more we learn is the less we get
Quanto mais aprendemos, menos entendemos
No one survives the whole, focus on things so small
Ninguém enxerga o todo, focam-se em coisas tão pequenas
But life's objective is to make it meaningful
Mas o objetivo da vida é fazer com que esta tenha sentido
Only searching for this, that which doesn't exist
Apenas procurando por isto, este que não existe
Although our ability to relativize remains unclear
Apesar de nossa habilidade de relativar permanecer obscura
Being conscious is a torment
Estar consciente é um tormento
The more we learn is the less we get
Quanto mais aprendemos, menos entendemos
Every answer contains a new quest
A cada resposta há uma nova pergunta
A quest to nor-existence, a journey with no end
Uma busca para a não existência, uma jornada sem fim
I'm not afraid to die! I'm afraid to be alive without being aware of it
Não tenho medo de morrer! Tenho medo de viver sem estar ciente disso
I'm so afraid to, I couldn't stand to
Eu fico tão apreensivo, eu não poderia aguentar
Waste all my energy in things that do not matter anymore
Esvanecer todas minhas energias em coisas que não importam mais
(Our future has already been written by us alone
(Nosso futuro já foi escrito por nós próprios
But we don't grasp the meaning of our programmed course of life
Mas nós não captamos o sentido de nosso programado curso de vida
We only fear what comes and smell death every day
Nós somente receamos o que vem e farejamos morte todo dia
Our future has already been wasted by us alone and we just let
Nosso futuro já foi gasto por nós próprios e nós apenas deixamos
It happen and do not worry at all
Acontecer e não nos preocupamos afinal
Our future has already been written by us alone
Nosso futuro já foi escrito por nós próprios
But we don't grasp the meaning of our programmed course of life
Mas nós não captamos o sentido de nosso programado curso de vida
We only fear what comes and smell death every day
Nós somente receamos o que vem e farejamos morte todo dia
Search for the answers that lie beyond)
Procure por respostas que estão além)
Being conscious is a torment
Estar consciente é um tormento
The more we learn is the less we get
Quanto mais aprendemos, menos entendemos
Every answer contains a new quest
A cada resposta há uma nova pergunta
A quest to nor-existence, a journey with no end
Uma busca para a não existência, uma jornada sem fim
vídeo incorreto?