Further On Up The Road
Tradução automática
Further On Up The Road
Mais Adiante Na Estrada
Further on up the road someone's gonna hurt you like you hurt me.
Mais adiante da estrada alguém vai te machucar como você me machucou.
Further on up the road someone's gonna hurt you like you hurt me.
Mais adiante da estrada alguém vai te machucar como você me machucou.
Further on up the road, baby, just you wait and see.
Mais adiante na estrada, baby, apenas espere e veja.
You gotta reap just what you sow; that old saying is true.
Você tem que colher apenas o que você semeia, aquele velho ditado é verdadeiro.
You gotta reap just what you sow; that old saying is true.
Você tem que colher apenas o que você semeia, aquele velho ditado é verdadeiro.
Just like you mistreat someone, someone's gonna mistreat you.
Assim como você maltrata alguém, alguém vai te maltratar.
You been laughing, pretty baby, someday you're gonna be crying.
Você tem rido, linda menina, um dia você vai estar chorando.
You been laughing, pretty baby, someday you're gonna be crying.
Você tem rido, linda menina, um dia você vai estar chorando.
Further on up the road you'll find out I wasn't lying.
Mais adiante na estrada você vai descobrir que eu não estava mentindo.
Further on up the road someone's gonna hurt you like you hurt me.
Mais adiante da estrada alguém vai te machucar como você me machucou.
Further on up the road someone's gonna hurt you like you hurt me.
Mais adiante da estrada alguém vai te machucar como você me machucou.
Further on up the road, baby, just you wait and see.
Mais adiante na estrada, baby, apenas espere e veja. Pequena.
vídeo incorreto?