My Father's Eyes (Os Olhos Do Meu Pai) de Eric Clapton

Tradução completa da música My Father's Eyes para o Português

My Father's Eyes
My Father's Eyes
Tradução automática
My Father's Eyes
Os Olhos Do Meu Pai
Sailing down behind the sun,
Velejando baixo atras do sol
Waiting for my prince to come.
Esperando meu principe vir
Praying for the healing rain
Rezando pra chuva de cura
To restore my soul again.
Pra restaurar outra vez minha alma
Just a toerag on the run.
Apenas um toerag funcionando
How did I get here?
Como que eu comecei aqui?
What have I done?
O que eu fiz?
When will all my hopes arise?
Quando todas minhas esperancas aumentarão?
How will I know him?
Como eu conhecerei ele?
When I look in my father's eyes.
Quando eu olhar nos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
When I look in my father's eyes.
Quando eu olhar nos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
Then the light begins to shine
Então a luz começa a brilhar
And I hear those ancient lullabies.
E eu ouço aquelas cancoes antigas.
And as I watch this seedling grow,
E como eu presto atenção nesta semente crescer,
Feel my heart start to overflow.
Sinto meu coração começar a transbordar.
Where do I find the words to say?
Onde eu encontro as palavras pra falar?
How do I teach him?
Como eu o ensino?
What do we play?
O que nós jogamos?
Bit by bit, I've realized
Aos poucos, eu descobri
That's when I need them,
Isso é quando eu preciso deles,
That's when I need my father's eyes.
Isso é quando eu preciso dos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
That's when I need my father's eyes.
Isso é quando eu preciso dos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
Then the jagged edge appears
Então a recortada borda aparece
Through the distant clouds of tears.
Através das nuvens distantes de lagrimas.
I'm like a bridge that was washed away;
Eu sou como uma ponte que esta sendo afastada;
My foundations were made of clay.
Minhas fundações foram feitas de argila.
As my soul slides down to die.
Minha alma desliza abaixo para morrer.
How could I lose him?
Como poderia eu o perder?
What did I try?
O que eu tentei?
Bit by bit, I've realized
Aos poucos, eu descobri
That he was here with me;
Que ele era aqui comigo
I looked into my father's eyes.
Eu olhei nos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
I looked into my father's eyes.
Eu olhei nos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
I looked into my father's eyes.
Eu olhei nos olhos do meu pai
My father's eyes.
Os olhos do meu pai
vídeo incorreto?