Cover Girl, Part I (Cover Girl, Parte I) de Eric Saade

Tradução completa da música Cover Girl, Part I para o Português

Cover Girl, Part I
Cover Girl, Part I
Tradução automática
Cover Girl, Part I
Cover Girl, Parte I
I'm not the one who's gonna waste your time
Eu não sou o único que vai perder seu tempo
More like the one who's gonna blow your mind.
Mais como aquele que vai explodir sua mente.
Whenever you're done I'm flying to cloud night, yeah
Sempre que você estiver pronto eu estou voando para a nuvem noite, sim
I'm setting you free you begging for more,
Eu estou te libertar você implorando por mais,
I'm letting you breathe then back to round 4.
Eu vou deixar você respirar depois de volta para completar quatro.
No time to go sleep we're back to the floor.
Sem tempo para ir dormir, estamos de volta para o chão.
Baby we're born star in head line on the show.
Baby nós nascemos estrelas em linha cabeça no show.
Cover girl you know that after tonight,
Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite,
you never gonna let me go, never gonna let me go.
você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir.
Cover girl get on close, I'm changing your life,
Cover Girl entrar no próximo, eu vou mudar sua vida,
never gonna let me go, never gonna let me go
nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir
Cuz' there's no place you'd rather be
Porque "não há lugar você seria um pouco
than lying naked next to me.
do que deitada nua ao meu lado.
Cover girl you know that after tonight,
Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite,
you never gonna let me go, never gonna let me go go.
você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir ir.
Girl you're the one that's gonna like my fuse.
Garota, você é a única que vai gostar meu fusível.
The freak freakis one about I saw about you.
A aberração freakis uma cerca que eu vi em você.
Girl when I'm done I'll leave you all confused.
Garota quando eu terminar eu vou te deixar tudo confuso.
I'm setting you free you begging for more,
Eu estou te libertar você implorando por mais,
I'm letting you breathe, then back to round 4.
Eu vou deixar você respirar, depois de volta para completar quatro.
No time to go sleep we're back to the floor.
Sem tempo para ir dormir, estamos de volta para o chão.
Baby we're born star in head light on the show.
Baby nós nascemos estrelas em luz cabeça no show.
Cover girl you know that after tonight,
Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite,
you never gonna let me go, never gonna let me go.
você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir.
Cover girl get on close,I'm changing your life,
Cover Girl entrar no próximo, eu vou mudar sua vida,
never gonna let me go, never gonna let me go
nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir
Cuz' there's no place you'd rather be
Porque "não há lugar você seria um pouco
than lying naked next to me.
do que deitada nua ao meu lado.
Cover girl you know that after tonight,
Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite,
you never gonna let me go, never gonna let me go.
você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir.
Girl we only got right here,
Menina de nós só temos aqui,
right now so let's make this moment bold.
agora, então vamos fazer esse momento ousado.
Girl you want it forever, forever, forever
Garota, você quer sempre, para sempre, para sempre
Cover girl you know that after tonight,
Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite,
you never gonna let me go, never gonna let me go.
você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir.
Cover girl get on close, I'm changing your life,
Cover Girl entrar no próximo, eu vou mudar sua vida,
never gonna let me go, never gonna let me go
nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir
Cuz' there's no place you'd rather be
Porque "não há lugar você seria um pouco
than lying naked next to me.
do que deitada nua ao meu lado.
Cover girl you know that after tonight,
Cubra garota, você sabe que, depois de hoje à noite,
you never gonna let me go, never gonna let me go go.
você nunca vai me deixar ir, nunca vai me deixar ir ir.
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
it gonna be, it gonna be,
que vai ser, vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
it gonna be, it gonna be,
que vai ser, vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
it gonna be, it gonna be,
que vai ser, vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
Baby and I, what’s it gonna be,
Bebê e eu, o que é que vai ser,
it gonna be, it gonna be
que vai ser, que vai ser
vídeo incorreto?