Forgive Me
Tradução automática
Forgive Me
Perdoe-me
We started off so amazing
Começamos de forma tão incrível
To say it was love is really underrated
Para dizer que foi amor realmente subestimado
So we’re alone, guess I faded
Então, nós estamos sozinhos, acho que ele desapareceu
Treated you wrong and I hate it
Te tratei mal e eu odeio isso
Behavior so bad I guess that I was jaded
Me comportei tão mal que eu acho que estava cansado
So sorry my lady
Por isso desculpe-me minha senhora
I can’t take another damn day
Não consigo aguentar mais um maldito dia
Sorry that I’m out of your way
Lamento que eu não esteja nos seus planos
Hope your happy now
Espero que agora esteja feliz
No matter what, I'll never erase your face
Não importa o que aconteça, eu nunca vou me esquecer do seu rosto
We were ment to be and you should know
Nós fomos feitos um para o outro e você deveria saber
I regret the day I let you go for real it’s no where that I should be than beside you
Lamento o dia em que deixei você partir de verdade, Não há outro lugar que eu deva estar, que não ao teu lado
Love is hard to find, but worth to keep
O amor é difícil de encontrar, mas vale a pena mantê-lo
Guess that I was falling into deep to see
Acho que eu estava caindo na profundidade para ver
I took you for granted
Que eu te tinha como garantida
And so I ask you to forgive me, forgive me, forgive me, forgive me, forgive me
E por isso peço que me perdoe, me perdoe, me perdoe, me perdoe, me perdoe
Forgive me, forgive me, na-na-na-na
Perdoe-me, perdoe-me, na-na-na-na
You spend all your time with him lately
Você ultimamente passa todo o tempo com ele
Don’t mean to be all up in your business baby
Não quero me meter na sua vida baby
I’m already gone but I’m waiting
Eu já estou fora, mas continuo a espera
(You are coming back around)
(Você está voltando atrás)
Feels like I’m caught up in the matrix
Parece que estou preso na matriz
Sweated all night driving my pillow crazy
Suei durante a noite toda com a cabeça em meu travesseiro
How can I face it
Como posso enfrentar isso?
(You won't come back)
(Você não vai voltar atrás)
I can’t take another damn day
Não consigo aguentar mais um maldito dia
Sorry that I’m out of your way
Lamento que eu não esteja nos seus planos
Hope your happy now
Espero que agora esteja feliz
No matter what, I'll never erase your face
Não importa o que aconteça, eu nunca vou me esquecer do seu rosto
We were ment to be and you should know
Nós fomos feitos um para o outro e você deveria saber
I regret the day I let you go for real it’s no where that I should be than beside you
Lamento o dia em que deixei você partir de verdade, Não há outro lugar que eu deva estar, que não ao teu lado
Love is hard to find, but worth to keep
O amor é difícil de encontrar, mas vale a pena mantê-lo
Guess that I was falling into deep to see
Acho que eu estava caindo na profundidade para ver
I took you for granted
Que eu te tinha como garantida
And so I ask you to forgive me, forgive me, forgive me, forgive me, forgive me
E por isso peço que me perdoe, me perdoe, me perdoe, me perdoe, me perdoe
Forgive me, forgive me, na-na-na-na
Perdoe-me, perdoe-me, na-na-na-na
Can’t believe I let you walk away
Não consigo acreditar que deixei você ir embora
Now there is only shade for me
Agora só resta a sombra pra mim
Only shade for me
Apenas sombra pra mim
Lost your love and this what I became
Perdi o seu amor e isso que eu me tornei
I put the blame on me
Eu coloquei a culpa em mim
All the blame on me
Toda a culpa em mim
And so I ask you to forgive me, forgive me, forgive me, forgive me, forgive me
E por isso peço que me perdoe, me perdoe, me perdoe, me perdoe, me perdoe
Forgive me, forgive me, na-na-na-na
Perdoe-me, perdoe-me, na-na-na-na
Forgive me, forgive me, uh oh oh
Perdoe-me, perdoe-me, uh oh oh
Forgive me, forgive me, forgive me, uh oh
Perdoe-me, perdoa-me, perdoa-me, uh oh
vídeo incorreto?