Hearts In The Air (Feat J-son)
Tradução automática
Hearts In The Air (Feat J-son)
Corações Para O Alto (Feat J-son)
So put your hearts in the air
Então coloquem seus corações para o alto
Put your hearts in the
Então coloquem seus corações para o alto
Put your hearts in the air (3x)
Então coloquem seus corações para o alto (3x)
Please excuse me if I sound rude
Por favor, me desculpe se falei rude
Not your typical 9 to 5 dude
Não sou seu cara típico 9 para 5
I put my pants on one leg at the time
Eu coloquei minha calça com uma perna só no momento
But they have chains whether in diamond lines
Mas eles têm cadeias em linhas de diamante
I start my weekend up on Monday
Eu comecei meu final de semana na segunda-feira
I rep the show intel on Tuesday
Eu fiz um show da Intel na terça-feira
I feel a twitch without my melodies
Eu sinto uma contração muscular sem minhas melodias
I got no switch to stop my fantasies
Eu não tenho interruptor para parar minhas fantasias
So put your hearts in the air!
Então apenas coloquem seus corações para o alto
You gotta love being you, do it like I do
Você tem que amar sendo você, fazer como eu faço
Hearts in the air!
Corações para o alto!
Don-Don-Don-Don't be a fool, do it like I do
Nã-nã-nã-não seja um tolo, faça como eu faço
Why should I care what they say?
Por que eu deveria me importar o que eles dizem?
Just want them out of my way
Só quero que eles estejam fora do meu caminho
'Cause I'm the king of my own life
Porque eu sou o rei da minha vida
So put your hearts in the air!
Então apenas coloquem seus corações para o alto
You gotta love being you, do it like I do
Você tem que amar sendo você, fazer como eu faço
Please excuse me if I scared you
Por favor, me desculpe se eu assustei você
Let's take a minute to prepare, dude
Cara, vamos dar um minuto para se preparar
I'm gonna play dress-up and do "holler" hair
Eu vou brincar de me vestir e fazer cabelo
Gonna send my lungs out till I pop some air/beer
Vou enviar os meus pulmões até que eu estalar um pouco de ar / cerveja
You keep telling me to grow up
Você fica me dizendo para crescer
Get a job and stop the kid stuff
Conseguir um emprego e parar a coisa de criança
Well, I hate to disappoint you then
Bem, eu odeio decepcionar você, então
'Cause I have walked the stage since times began
Porque eu tenho andado a fase desde os tempos começou
So put your hearts in the air!
Então apenas coloquem seus corações para o alto!
You gotta love being you, do it like I do
Você tem que amar sendo você, fazer como eu faço
Hearts in the air!
Corações para o alto!
Don-Don-Don-Don't be a fool, do it like I do
Nã-nã-nã-não seja um tolo, faça como eu faço
Why should I care what they say?
Por que eu deveria me importar o que eles dizem?
Just want them out of my way
Só quero que eles estejam fora do meu caminho
'Cause I'm the king of my own life
Porque eu sou o rei da minha vida
So put your hearts in the air!
Então apenas coloquem seus corações para o alto
You gotta love being you, do it like I do
Você tem que amar sendo você, fazer como eu faço
Why should I care what they say?
Por que eu deveria me importar o que eles dizem?
Just want them out of my way
Só quero que eles estejam fora do meu caminho
'Cause I'm the king of my own life
Porque eu sou o rei da minha vida
I'll be warm when they're cold
Eu vou ser quente quando está frio
I'll be young when they're old
Eu vou ser jovem quando eles estão velhos
I'm gonna be wrong but so damn right.
Eu vou estar errado, mas tão maldito direito.
So live your life, live your life
Então viva sua vida, viva sua vida
Be what you wanna be
Seja o que você quiser ser
So everytime they want a piece of me
Então cada vez que eles quiserem um pedaço de mim
I give them what I do best, a piece of me
Eu vou dar para eles o melhor, o melhor pedaço em mim
Put your hearts in the air!
Então apenas coloquem seus corações para o alto!
You gotta love being you, do it like I do
Você tem que amar sendo você, fazer como eu faço
Hearts in the air!
Corações para o alto!
Don-Don-Don-Don't be a fool, do it like I do
Nã-nã-nã-não seja um tolo, faça como eu faço
Why should I care what they say?
Por que eu deveria me importar o que eles dizem?
Just want them out of my way
Só quero que eles estejam fora do meu caminho
'Cause I'm the king of my own life
Porque eu sou o rei da minha vida
So put your hearts in the air!
Então apenas coloquem seus corações para o alto!
You gotta love being you, do it like I do
Você tem que amar sendo você, fazer como eu faço
So put your hearts in the air
Então apenas coloquem seus corações para o alto
Put your hearts in the
Coloquem seus corações para o alto
Put your hearts in the air (3x)
Então apenas coloquem seus corações para o alto (3x)
vídeo incorreto?