I'll Be Alright (Eu Vou Ficar Bem) de Eric Saade

Tradução completa da música I'll Be Alright para o Português

I'll Be Alright
I'll Be Alright
Tradução automática
I'll Be Alright
Eu Vou Ficar Bem
Wondering how, when and why
Quer saber como, quando e porquê
Will the answers even help
Serão as respostas até mesmo ajudar a
Me from falling apart
Me de cair aos pedaços
Not like It's a surprise
Não gosto É uma surpresa
It's te way you hide your phone
É a maneira que você oculta seu telefone
Can tell It's some other guy
Pode dizer que é outro cara
So don't ask me to stay
Então não me peça para ficar
I'm better of better of this way
Eu sou melhor do melhor desta maneira
I can't act, not like you
Eu não posso agir, não gosto de você
All of your faking broke us two
Todos os seus fingindo quebrou nos dois
You want a life in disguise
Você quer uma vida disfarçada
I prefer the naked truth
Prefiro a verdade nua
So I'm saying goodbye
Então, eu estou dizendo adeus
I'll be alright
Eu vou ficar bem
Gonna spread my wings
Vou abrir minhas asas
I'm gona make It through, I'm aiming high
Eu vou passar por isso, estou pensando alto
Gonna free my true color tonight
Vou libertar minha cor verdadeira hoje à noite
Tonight, I'll be alright
Hoje à noite, eu ficarei bem
I can see in your eyes
Eu posso ver nos seus olhos
You really don't think I know
Você realmente não acho que eu sei
That you've got so much to hide
Que você tem tanta coisa para esconder
Can't see no reason whu
Não pode ver nenhuma razão porque
You wanna live inside this lie
Você quer viver dentro dessa mentira
It's not what love is about
Não é o que o amor é de cerca de
So don't ask me to stay
Então não me peça para ficar
I'm better of better of this way
Eu sou melhor do melhor desta maneira
I can't act, not like you
Eu não posso agir, não gosto de você
All of your faking broke us two
Todos os seus fingindo quebrou nos dois
After writing this lines
Depois de escrever estas linhas
I got nothing more to say
Eu tenho mais nada a dizer
Cause you're out of my life, yea
Porque você é fora da minha vida, sim
I'll be alright
Eu vou ficar bem
Gonna spread my wings and fell alive
Vou abrir minhas asas e caiu vivo
I'm gonna make It through, I'm aiming high
Eu vou passar por isso, estou pensando alto
Gonna free my true color tonight
Vou liberar minha noite true color
Tonight, I'll be alright
Hoje à noite, eu ficarei bem
I don't care if you break down
Eu não me importo se você quebrar
I don't care couse It's been all up to you
Eu não me importo porque tem sido tudo até você
It's too late now
É muito tarde agora
No chance to make it right
Nenhuma chance de fazer o certo
I don't care what you do now
Eu não ligo para o que você faz agora
Don't care couse It's been all up to you
Não se importam porque tem sido tudo até você
Made up my mind
Fiz a minha mente
I'll be all right
Eu vou dar tudo certo
I'll be alright
Eu vou ficar bem
Gonna spread my wings and fell alive
Vou abrir minhas asas e caiu vivo
I'm gonna make It through, I'm aiming high
Eu vou passar por isso, estou pensando alto
Gonna free my true color tonight
Vou liberar minha noite true color
Tonight, I'll be alright
Hoje à noite, eu ficarei bem
I'll be alright
Eu vou ficar bem
I'll be alright
Eu vou ficar bem
I'll be alright
Eu vou ficar bem
I'll be alright
Eu vou ficar bem
vídeo incorreto?