Killed By A Cop
Tradução automática
Killed By A Cop
Assassinado Por Um Policial
Killed By a Cop (7x)
Assassinado por um policial (7x)
There's nothing to save
Não há nada para salvar
there's nowhere to go in this prison
Não há lugar para ir nessa prisão
Locked up she threw it away
Trancado, ela jogou fora
and I have no chance of probation
E eu não tenho chance de liberdade condicional
Hate the way that you're killing, killing, killing
Odeio o jeito que você está matando, matando, matando
Don't care how I'm feeling, feeling, feeling
Não importa como eu estou sentindo, sentindo, sentindo-se
I hope someone is filming, filming, filming
Espero que alguém está filmando, filmando, filmando
Girl you should be a shamed
Garota, você deve se envergonhar
Got me chained, got me locked
Tenho me acorrentado, me bloqueado
Think I'm free, but I'm not
Acho que sou livre, mas eu não sou
Like I'm killed by a cop
Como eu estou morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
Don't protect, you attack
Não protege, você ataca
Thought that you would have my back
Pensei que você iria ter me de volta
I feel save, but I'm not
Sinto-me salvo, mas eu não estou
'Cause I'm killed by a cop
Porque eu estou morto por um policial
I don't think you will ever be sheriff, sheriff, sheriff
Eu não acho que você nunca vai ser xerife, xerife xerife,
So let me tell you there's no need for none of your service, service, service
Então deixe-me dizer-lhe que não há necessidade de nenhum de seus serviços, serviços, serviços
It's like I'm being killed by a cop
É como se eu estou sendo morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
It's like I'm being killed by a cop
É como se eu estou sendo morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
I should've known
Eu deveria ter te conhecido
I've got the proof and you're guilty
Eu tenho a prova e você é a culpada
Now that you're cover is blown
Agora que você é a capa é soprado
I'm out the emergency exit
Eu estou fora da saída de emergência
I won't take what you're giving, giving, giving
Eu não tomarei o que você está dando, dando, dando
Don't care how I'm feeling, feeling, feeling
Não importa como eu estou sentindo, sentindo, sentindo-se
I hope that you're filming, filming, filming
Espero que você está filmando, filmando, filmando
How you threw it away
Como você jogou fora
Got me chained, got me locked
Estou acorrentado, bloqueado
Think I'm free, but I'm not
Acho que sou livre, mas eu não sou
Like I'm killed by a cop
Como eu estou morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
Don't protect, you attack
Não protege, você ataca
Thought that you would have my back
Pensei que você iria ter me de volta
I feel save, but I'm not
Sinto-me salvo, mas eu não estou
'Cause I'm killed by a cop
Porque eu estou morto por um policial
I don't think you will ever be sheriff, sheriff, sheriff
Eu não acho que você nunca vai ser xerife, xerife xerife,
So let me tell you there's no need for none of your service, service, service
Então deixe-me dizer-lhe que não há necessidade de nenhum de seus serviços, serviços, serviços
It's like I'm being killed by a cop
É como se eu estou sendo morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
It's like I'm being killed by a cop
É como se eu estou sendo morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
You blame me like I was the bandit
Você me culpa como se eu fosse o bandido
You ain't gonna be the one to take me to the ground
Você não vai ser a única a me levar para o chão
You took my love for granted in the line of fire
Você levou o meu amor para concedido na linha de fogo
I won't let you put me down
Eu não vou deixar você me colocar para baixo
You have no right to remain, to remain
Você não tem direito de permanecer, para permanecer
You have no right to remain, to remain
Você não tem direito de permanecer, para permanecer
You have no right to remain, to remain
Você não tem direito de permanecer, para permanecer
You have no right to remain, to remain
Você não tem direito de permanecer, para permanecer
Got me chained, got me locked
Estou acorrentado, bloqueado
Think I'm free, but I'm not
Acho que sou livre, mas eu não sou
Like I'm killed by a cop
Como eu estou morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
Don't protect, you attack
Não protege, você ataca
Thought that you would have my back
Pensei que você iria ter me de volta
I feel save, but I'm not
Sinto-me salvo, mas eu não estou
'Cause I'm killed by a cop
Porque eu estou morto por um policial
I don't think you will ever be sheriff, sheriff, sheriff
Eu não acho que você nunca vai ser xerife, xerife xerife,
So let me tell you there's no need for none of your service, service, service
Então deixe-me dizer-lhe que não há necessidade de nenhum de seus serviços, serviços, serviços
It's like I'm being killed by a cop
É como se eu estou sendo morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
It's like I'm killed by a cop
É como se eu estou sendo morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
k-k-killed by a cop
M-m-morto por um policial
Morto por um policial (5x)
vídeo incorreto?