Masquerade
Tradução automática
Masquerade
Mascarada
She's surreal
Ela é surreal
She's dangerous and no one else can match those eyes
Ela é perigosa e ninguém pode igualar os olhos
She's concealed
Ela está escondida
So mysterious, that nobody can catch her lies
Tão misteriosa, que ninguém pode descobrir suas mentiras
Drop this game of fame
cai nesse jogo da fama
No one can win
Ninguém pode ganhar
I believe this can be serious if I can get under her skin
Acredito que isto possa ser grave, caso eu siga sob sua pele
We're both in this masquerade
Nós dois estamos nestas mascaras
What can I do to see you
O que posso fazer para vê-la
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
Our love was just a masquerade
Nosso amor foi apenas um baile de máscaras
I wanna get to know you
Eu quero te conhecer
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
I want a chance to feel you
Quero uma chance para te sentir
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
Everytime we sit around and talk I try to turn her inside out
Toda vez que sento e falo que tento transformá-la de dentro para fora
I get closer but still miles away from getting what she's all about
Eu fico mais perto, mas ainda muito longe de conseguir o que ela pretende
Stop this masquerade
Pare de se esconder
No one can win
Ninguém pode ganhar
I believe this can be serious
Acredito que isto possa ser grave
If I can get under your skin
Se eu pudesse ficar sob sua pele
We're both in this masquerade
Nós dois estamos nestas mascaras
What can I do to see you
O que posso fazer para vê-la
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
Our love was just a masquerade
Nosso amor foi apenas um baile de máscaras
I wanna get to know you
Eu quero te conhecer
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
I want a chance to feel you
Quero uma chance para te sentir
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
Our love was just a masquerade
Nosso amor foi apenas um baile de máscaras
I wanna get to know you
Eu quero te conhecer
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
I want a chance to feel you
Quero uma chance para te sentir
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
I'm confused and I just don't know what to be for you
Estou confuso e eu não sei o que sou para você
I'm so vulnerable I need you to confess your love for me
Eu estou tão vulnerável, eu preciso que confesse seu amor por mim
A masquerade, a masquerade
Um baile de máscaras, um baile de máscaras
A masquerade, a masquerade
Um baile de máscaras, um baile de máscaras
A masquerade, a masquerade
Um baile de máscaras, um baile de máscaras
A masquerade, a masquerade
Um baile de máscaras, um baile de máscaras
We're both in this masquerade
Nós dois estamos nestas mascaras
What can I do to see you
O que posso fazer para vê-la
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
Our love was just a masquerade
Nosso amor foi apenas um baile de máscaras
I wanna get to know you
Eu quero te conhecer
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
I want a chance to feel you
Quero uma chance para te sentir
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
A masquerade
Um baile de máscaras
Our love was just a masquerade
Nosso amor foi apenas um baile de máscaras
I wanna get to know you
Eu quero te conhecer
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
I want a chance to feel you
Quero uma chance para te sentir
The girl behind the mask
A menina por trás da máscara
vídeo incorreto?