Miss Unknown
Tradução automática
Miss Unknown
Senhorita Desconhecida
I was walking down the street i saw you
Eu estava andando pela rua e vi você
Moving like a model
Movendo-se como uma modelo
Got the attitude the baddest i know
Tenho a pior atitude, eu sei
And the feeling that i have is brand new
E o sentimento que eu tenho é novo
Had me losing my cool
Me fez perder a calma
Should have talked to you, but i was to slow
Deveria ter falado com você, mas eu estava atrasado
How could i be dumb and let you pass by
Como eu pude ser estúpido e deixar você partir
Without me giving you my number
Sem lhe dar o meu número
Could be the one and only
Poderia ser o único
Yeah you're stuck inside my head
Sim, você está presa na minha cabeça
And all my boys telling me to quit that
E todos os meus amigos me dizendo para sair dessa
I don't care
Eu não me importo
I can't forget you girl, oh
Não posso esquecer você, garota, Oh
Hey miss unknown
Ei, senhorita desconhecida
Pretty face
Rosto bonito
Where you from
De onde você vem
Something i gotta say
Tenho algo a dizer
Miss unknown
Senhorita desconhecida
Where'd you go
Onde você foi
Wanna know
Quero saber
Hey tell me what's your name
Ei, me diga qual é seu nome
I gotta go back, i gotta go back and talk to you
Tenho que voltar, voltar e falar com você
To you
Com você
To you
Com você
I gotta go back, i gotta go back and talk to you
Tenho que voltar, voltar e falar com você
Every time i see a girl with brown eyes
Toda vez que eu vejo uma garota de olhos castanhos
I am so reminded
Eu me recordo
Of the day when i let you get away
Do dia em que deixei você ir embora
Now i'm done playing mr bad guy
Agora eu estou cansado de ser o carinha mau
I don't wanna hide it
Eu não quero esconder
And i really wish to see you again
E eu realmente gostaria de te ver de novo
How could i be dumb and let you pass by
Como eu pude ser estúpido e deixar você partir
Without me giving you my number
Sem lhe dar o meu número
Could be the one and only
Poderia ser o único
Yeah you're stuck inside my head
Sim, você está presa na minha cabeça
And all my boys telling me to quit that
E todos os meus amigos me dizendo para sair dessa
I don't care i can't forget you girl, oh
Eu não me importo, não posso esquecer você, garota, Oh
Hey miss unknown
Ei, senhorita desconhecida
Pretty face
Rosto bonito
Where you from
De onde você vem
Something i gotta say
Tenho algo a dizer
Miss unknown
Senhorita desconhecida
Where'd you go
Onde você foi
Wanna know
Quero saber
Hey tell me what's your name
Ei, me diga qual é seu nome
I gotta go back, i gotta go back and talk to you
Tenho que voltar, voltar e falar com você
To you
Com você
To you
Com você
I gotta go back, i gotta go back and talk to you
Tenho que voltar, voltar e falar com você
Hey miss unknown
Ei, senhorita desconhecida
Where do you stay
Onde você mora
Where did you go, baby
Aonde você foi, baby
Hey miss unknown
Ei, senhorita desconhecida
I wish that i could call your phone, maybe
Eu queria poder ligar para o seu telefone, talvez
Hey miss unknown
Ei, senhorita desconhecida
Pretty face
Rosto bonito
Where you from
De onde você vem
Something i gotta say
Tenho algo a dizer
Miss unknown
Senhorita desconhecida
Where'd you go
Onde você foi
Wanna know
Quero saber
Hey tell me what's your name
Ei, me diga qual é seu nome
I gotta go back, i gotta go back and talk to you
Tenho que voltar, voltar e falar com você
To you
Com você
To you
Com você
I gotta go back, i gotta go back and talk to you
Tenho que voltar, voltar e falar com você
To you
Com você
To you
Com você
I gotta go back
Tenho voltar
vídeo incorreto?