Don't Bring Flowers After I'm Dead (Não Trazem Flores Depois Que Eu Morrer) de Erik Hassle

Tradução completa da música Don't Bring Flowers After I'm Dead para o Português

Don't Bring Flowers After I'm Dead
Don't Bring Flowers After I'm Dead
Tradução automática
Don't Bring Flowers After I'm Dead
Não Trazem Flores Depois Que Eu Morrer
I'm under pressure,
Eu estou sob pressão,
be-gi-gi-ginning to overdrive.
Ser-gi-gi-descaroçamento de overdrive.
I'm a loose canon mmh,
Eu sou um cânone mmh solto,
I will not make it out alive.
Eu não vou conseguir sair vivo.
See I'm wrapped around your finger,
Veja, eu estou envolvido em torno de seu dedo,
I'm digging in the dirt.
Eu estou cavando na sujeira.
I'm so deep into this shit I can taste the earth.
Eu estou tão profundamente essa merda que eu sinto a terra.
'Cause you're running me in circles,
Porque você está correndo me em círculos,
I'm running out of breath,
Estou ficando sem ar,
but you ain't gonna stop 'til there's nothing left.
Mas você não vai parar até não haver mais nada.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
Save your givings for the living instead.
Salve sua givings para a vida em seu lugar.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
You're a comicular,
Você é um comicular,
each day I die in a million ways.
Cada dia que eu morrer em um milhão de maneiras.
I cut you out of my life,
Eu corto-te da minha vida,
but I'm to weak by 14 days
Mas eu sou fraco, por 14 dias
I'm wrapped around your finger,
Estou envolvido em torno de seu dedo,
I'm digging in the dirt.
Eu estou cavando na sujeira.
I'm to deep into this shit I can taste the earth.
Estou profundamente a merda que eu posso sentir a terra.
You're running me in circles,
Você está correndo me em círculos,
I'm running out of breath,
Estou ficando sem ar,
but you ain't gonna stop 'til there's nothing left.
Mas você não vai parar até não haver mais nada.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
Save your givings for the living instead.
Salve sua givings para a vida em seu lugar.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
After I'm dead.
Depois que eu estou morto.
When I'm gone, who are you to mourne ?
Quando eu me for, quem é você para morne?
No don't touch me when I'm lying in my coffin.
Não, não me toque quando eu estou deitado no meu caixão.
Don't stand there crying as you're watching.
Não fique aí chorando porque você está assistindo.
Don't put no flowers by my final bed.
Não coloque nenhum flores da minha cama final.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
Save your givings for the living instead.
Salve sua givings para a vida em seu lugar.
Don't bring flowers after I'm dead.
Não traga flores depois que eu estou morto.
vídeo incorreto?