Il Buio Ha I Tuoi Occhi (Teus Olhos Tem A Escuridão) de Eros Ramazzotti

Tradução completa da música Il Buio Ha I Tuoi Occhi para o Português

Il Buio Ha I Tuoi Occhi
Il Buio Ha I Tuoi Occhi
Tradução automática
Il Buio Ha I Tuoi Occhi
Teus Olhos Tem A Escuridão
Ho pensato a te intensamente,
Pensei intensamente em você
Ho pensato a te continuamente.
pensei continuamente em você
Ho cercato di riportarti qui,
tentei te trazer de volta aqui
da me, con me, con ogni mezzo
para mim, comigo, de qualquer maneira
riportarti qui a qualunque prezzo.
a qualquer preço.
E ho lasciato sempre accese
E deixei sempre acesas
luci bianche nella nebbia
luzes claras na neblina
per non perderti di più.
pra não te perder mais
Quante inutili difese
Quantas precauções inúteis
io che non volevo cedere.
eu não queria ceder
Anche adesso che
E agora que
il buio ha i tuoi occhi
os seus olhos tem a escuridão
sono notti che non dormo più
eles são as noites em que não durmo mais
Belli da urlare i tuoi occhi
Belos, os seus olhos gritam
incredibilmente azzurri ma
incrivelmente azuis,mas
sereni quasi mai.
quase nunca serenos
Il buio ha i tuoi occhi
os seus olhos tem a escuridão
belli come li hai soltanto tu,
belos como só você tem,
come farò a non guardarli più
como farei para não olhar-los mais
a non guardarli più.
não olhar para eles mais.
Ho vissuto te, amando amando
Eu vivi você, amando, amando
ho vissuto te, esagerando
Eu vivi você, exagerando
quando penso che, mi nutrivo io
quando eu penso que eu me alimentei
cosi di te, a grandi morsi
assim de você, em grandes porções
respiravo te, a grandi sorsi
eu respirei você, em grandes goles
e per questo lascio ancora
e por isto eu deixo ainda marca
le mie orme sulla rabbia
de meus passos sobre a raiva
che non hai inseguito mai
que você nunca notou
io da solo e tu da sola
eu sozinho e você sozinha
forse mi dovrei convincere
talvez eu devesse apenas me convencer
Solamente che
de que
il buio ha i tuoi occhi
seus olhos tem a escuridão
sono notti che non dormo più
eles são noites em que não durmo mais
Belli da urlare i tuoi occhi
Belos, seus olhos gritam
incredibilmente azzurri ma
inacreditavelmente azuis mas
sereni quasi mai.
quase nunca serenos
Il buio ha i tuoi occhi
Tem olhos tem a escuridão
belli come li hai soltanto tu.
bonitos como só você os tem
Come farò a non guardarli più
Como farei sem vê-los mais
a non guardarli più.
não os verei mais
vídeo incorreto?