Musica È (Música É) de Eros Ramazzotti

Tradução completa da música Musica È para o Português

Musica È
Musica È
Tradução automática
Musica È
Música É
Musica è
Musica é
Guardare più lontano e perdersi in se stessi
Olhar mais longe e perder-se em si mesmo
La luce che rinasce e coglierne i riflessi
A luz que renasce e colhe os reflexos
Su pianure azzurre si aprono
Sobre planícies azuis se abrem
Su più su i miei pensieri spaziano
Sobe mais sobre os meus pensamentos vagam
Ed io mi accorgo che
E eu percebo que
Che tutto intorno a me, a te
Que tudo em minha volta, pra você
Musica è
A música é
La danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me
A dança regular de todas as suas respirações sobre mim
La festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
A festa dos seus olhos apenas você me sorri
Tu e il suono delle labbra tue
Você e o som dos seus lábios
Tu sempre di più
Você sempre mais
Quell'armonia raggiunta in due
Aquela harmonia alcançada em dois
Ti ascolterò perché
Te ouvirei porque
Sei musica per me, per me.
Você é música pra mim, pra mim.
Io sento ancora
Eu ainda sinto
Le voci della strada dove son nato
As vozes da rua onde nasci
Mia madre quante volte mi avrà chiamato
Quantas vezes minha mãe deve ter me chamado
Ma era più forte il grido di libertà
Mas era mais forte o grito de liberdade
E sotto il sole
E sob o sol
Che fulmina i cortili
Que fulmina os quintais
Le corse polverose dei bambini
As corridas empoeiradas das crianças
Che di giocare non la smettono più
Que de brincar não param mais
Io sento ancora cantare in dialetto
Eu ouço ainda cantandar em dialeto
Le ninne nanne di pioggia sul tetto
As canções de ninar da chuva sobre o telhado
Tutto questo per me
Tudo isso pra mim
Questo dolce arpeggiare
Esse doce arpejar
È musica da ricordare
É música pra recordar
È dentro di me... fa parte di me... cammina con me
Está dentro de mim ... faz parte de mim ... caminha comigo
È
É
Musica è
Música é
L'amico che ti parla
O amigo que te fala
Quando ti senti solo
Quando você se sente sozinho
Sai che una mano puoi trovarla.
Você sabe que uma mão pode encontrar.
È
É
Musica è
Música é
Da conservare, da salvare insieme a te
Para conservar, pra salvar junto a você
Senti
Ouça
Più siamo in tanti e più in alto sale
Quanto mais somos, mais no alto subimos
Un coro in lingua universale
Um coro em língua universal
Dice che dice che
Diz-se que diz-se que
Anche del cielo han bucato la pelle
"mesmo do céu nos furaram a pele"
Lo senti
Entende?
È l'urlo delle stelle
É o grito das estrelas
Forse cambierà
Talvez mudará
Nella testa della gente
Na mente das pessoas
La mentalità
A mentalidade
Di chi ascolta ma non sente
De quem ouve mas não entende
Prima che il silenzio
Antes que o silêncio
Scenda su ogni cosa
Caia sobre cada coisa
Quel silenzio grande
Aquele grande silêncio
Dopo l'aria esplosa
Depois da área explodida
Perché un mondo senza musica
Porque um mundo sem música
Non si può neanche immaginare
Não se pode nem se quer imaginar
Perché ogni cuore anche il più piccolo
Porque cada coração, até o menor
È un battito di vita e d'amore
É uma batida de vida e de amor
Che musica è...
O que a música é ...
vídeo incorreto?