Un Attimo Di Pace (Um Instante De Paz) de Eros Ramazzotti

Tradução completa da música Un Attimo Di Pace para o Português

Un Attimo Di Pace
Un Attimo Di Pace
Tradução automática
Un Attimo Di Pace
Um Instante De Paz
Oggi io non ho proprio voglia
Hoje eu não tenho vontade
Di vedere gente intorno
De ver gente ao redor
Chiudi tutte le porte.
Feche todas as portas
Oggi dico no a chi mi imbroglia
Hoje digo não a quem me engana
A chi manovra ogni giorno
A quem manobra todo o dia
Verità capovolte.
Verdade invertida
Me ne sto
Eu estou
Qui da solo con te
Aqui sozinho contigo
Il pericolo che c'è
O perigo que há
Lo terremo a distanza.
O manteremos à distância
Me ne sto
Eu estou
Qui da solo con te
Aqui sozinho contigo
Voglio farlo prima che
Quero fazer antes que
Il cielo crolli sulla stanza.
O céu caia na sala
Fammi respirare solo un attimo di pace
Faça-me respirar só um instante de paz
Questo sorso di aria pura finche c'è
Este bocado de ar puro até que exista
Voglio dedicarmi solo
Quero dedicar-me somente
Agli affetti a me più cari
Aos meus afetos mais queridos
Specialmente se si tratta di te.
Especialmente se tratar-se de ti
Fammi assaporare questo attimo di pace
Faça-me saborear este instante de paz
Per sentirlo fino in fondo dentro me
Para sentir-lo até o fundo dentro de mim
Oggi che anche i sogni atterrano
Hoje que os sonhos também pousam
E chiudono le ali
E fecham as asas
Perchè il tempo di volare non è
Porque não é hora de voar
Non è
Não é
Vista la citta dalla collina
A cidade vista da colina
Sembra un gigantesco flipper
Parece um gigantesco fliperama
Con tutte quelle luci
Com todas aquelas luzes
Anche se
Ainda se
Questo un gioco non è
Isto não é um jogo
Le palline siamo noi
As bolinhas somos nós
Schizzate in una folle danza.
Esguichando em uma dança louca
Fammi respirare solo un attimo di pace
Faça-me respirar só um instante de paz
Questo sorso di aria pura finche c'è.
Este bocado de ar puro até que exista
Voglio dedicarmi solo
Quero dedicar-me somente
Agli affetti a me più cari
Aos meus afetos mais queridos
Specialmente se si tratta di te.
Especialmente se tratar-se de ti
Fammi assaporare questo attimo di pace
Faça-me saborear este instante de paz
Ed ad ogni guerra che anche tu non vuoi
E a cada guerra que tu também não queres
Dalle raffiche di immagini
Por explosões de imagens
E spargimenti vari
E vários derrames
Di inchiostro velenoso intorno a noi
De tinta venenosa intorno de nós
Oohh no.
O, não
Un momento cosi
Um momento assim
Chissa quando poi tornerà
Quem sabe quando pode voltar
Un momento cosi
Um momento assim
Io vorrei davvero
Eu gostaria verdadeiramente
Fosse la normalità
Fosse a normalidade
Fammi respirare solo un attimo di pace
Faça-me respirar só um instante de paz
Questo sorso di aria pura finche c'è
Este bocado de ar puro até que exista
Voglio dedicarmi solo
Quero dedicar-me somente
Agli affetti a me più cari
Aos meus afetos mais queridos
Specialmente se si tratta di te.
Especialmente se tratar-se de ti
Fammi assaporare questo attimo di pace
Faça-me saborear este instante de paz
Per sentirlo fino in fondo dentro me
Para sentir-lo até o fundo dentro de mim
Oggi che anche i sogni atterrano
Hoje que os sonhos também pousam
E chiudono le ali
E fecham as asas
Perche il tempo di volare non è
Porque não é hora de voar
Non è
Não é
Non è...
Não é
vídeo incorreto?