Love Of My Life (Feat. Common) (Amor Da Minha Vida (Part. Common)) de Erykah Badu

Tradução completa da música Love Of My Life (Feat. Common) para o Português

Love Of My Life (Feat. Common)
Love Of My Life (Feat. Common)
Tradução automática
Love Of My Life (Feat. Common)
Amor Da Minha Vida (Part. Common)
Bring it over here and let's go back
Volte aqui e vamos fazer
Way back
O caminho de volta
Ooh
Ooh
Way back, yeah
Caminho de volta, sim
I met him when I was a
Eu o conheci quando eu era uma
Little girl, he gave me
Menina, ele me deu
He gave me poetry
Ele me deu uma poesia
And he was my first
E ele foi meu primeiro
But in my heart I knew I
Mas no meu coração eu sabia que eu
Wasn't the only one
Não era a única
'Cause when the tables turned
Porque quando viraram as cartas
He had to break up
Ele tinha que romper
Whenever I got lonely
Quando eu era muito solitária
Or needed some advice
Ou precisava de alguns conselhos
He gave me his shoulder
Ele me deu seu ombro
His words were very nice
Suas palavras foram muito agradáveis
But that is all behind me
Mas isso é tudo passado
'Cause now there is no other
Porque agora não há outra
My love is his and his is mine
O meu amor é dele e o dele é meu
A friend became the
Uma amigo passou a ser o
Love of my life
O amor da minha vida
You are my friend
Você é meu amigo
Love of my life
O amor da minha vida
I can depend
Não posso depender
Love of my life
Amor da minha vida
Without you, baby
Sem você, baby
It feels like a simple true love
É como se fosse um simples e verdadeiro amor
Hope this shit ain't clear
Espero que essa merda não esteja clara
A freak-freak, y'all, and ya don't stop
Uma aberração louca, tudo, e vocês não param
To the beat y'all and ya don't stop
No ritmo e não param
A freak-freak
Uma aberração
Or could it be that it was
Ou isso pode ser o que já era
All just so simple then
Tudo apenas tão simples quanto antes
A teenage lover who said
Um adolescente amante que disse
He's just a friend
Ele é só um amigo
He moved around and we kept
Ele se moveu ao meu redor e nós seguimos
In touch through his friend Mike
Em disse através do meu amigo Mike
The world was young and he knew
O mundo era jovem e ele sabia
We couldn't rush but
Nós não podíamos ter pressa
Whenever I got lonely
Quando eu era muito solitária
Or needed some advice
Ou precisava de alguns conselhos
He gave me his shoulder
Ele me deu seu ombro
His words were very nice
Suas palavras foram muito agradáveis
But that is all behind me
Mas isso é tudo passado
'Cause now there is no other
Porque agora não há outra
My love is his and his is mine
O meu amor é dele e o dele é meu
A friend became the
Uma amigo passou a ser o
Love of my life
O amor da minha vida
You are my friend
Você é meu amigo
Love of my life
O amor da minha vida
A dude I can depend, yeah, yeah
Um cara que eu posso contar, yeah, yeah
Love of my life
Amor da minha vida
Feels like a simple true love, yeah
Parece um verdadeiro amor simples, sim
Hope this shit ain't clear
Espero que essa merda não esteja clara
Y'all know how I met her
Vocês sabem como eu a conheci
We broke up and got back together
Nós terminamos e voltamos
To get her back I had to sweat her
Para ter ela de volta eu tive que suar
Thought she roll with bad boys forever in many ways
Pensei que ela iria rolar com bad boys para sempre em muitos aspectos
Them boys may be better, to I had to let her (never)
Os rapazes podem ser melhor, para que eu tivesse que deixá-la (nunca)
She needed cheddar and I understood that
Ela precisava de cheddar e eu entendi que
Lookin' for cheese, that don't make her a hood rat (rat)
Procurando por queijo, que não fazer dela um rato capô (rato)
In fact she's a queen to me, her light beams on me
Na verdade, ela é uma rainha para mim, sua luz irradia em
I love it when she sings to me
mim
It's like that now
Eu adoro quando ela canta para mim É assim agora
Love of my life
Amor da minha vida
Ooh, you know you rock my world and
Ooh, você sabe que você balança meu mundo e
Love of my life
Amor da minha vida
You be boy and I'll be girl and
Você é menino e eu vou ser menina e
Love of my life
Amor da minha vida
We don't stop until the break of dawn, ooh...
Nós não paramos até ao romper da aurora, ooh ...
Love of my life
Amor da minha vida
Ooh, you know you rock my world and
Ooh, você sabe que você balança meu mundo e
Love of my life
Amor da minha vida
You be boy and I'll be girl and
Você é menino e eu vou ser menina e
Love of my life
Amor da minha vida
Yeah
Yeah
vídeo incorreto?