On To The Next One (Em Direção Ao Próximo) de Escape The Fate

Tradução completa da música On To The Next One para o Português

On To The Next One
On To The Next One
Tradução automática
On To The Next One
Em Direção Ao Próximo
This love is bittersweet. It's always incomplete.
Esse amor é agridoce. Está sempre incompleto.
Right now you're killing me (ohhh-oh)
Agora você está me matando (ohhh-oh)
'Cause everything that you say, and every time that you stay,
Porque tudo que você diz, e toda vez que você fica,
I see that now you have changed and I'm the one that you blame.
Eu vejo que você mudou e sou eu quem você culpa.
Chorus:
Refrão:
NOW YOU'RE GONE!
AGORA VOCÊ SE FOI!
And you're on to the next one.
E você vai em direção ao próximo.
This time I've got to live without you.
Dessa vez eu tenho que viver sem você.
That's just the way it has to be.
É apenas o jeito que devia ser.
This time I've got to live without you. (Wa-ah-oh)
Dessa vez eu tenho que viver sem você (wah-ah-oh)
And you're on to the next one.
E você vai em direção ao próximo.
When this night, turns to day,
Quando essa noite vira dia
I know that people change but you just stay the same.
Eu sei que as pessoas mudam mas você continua a mesma.
You would swear,
Você juraria,
On your grave,
Em seu túmulo,
That you would never become exactly what you hate.
Que você nunca ia se tornar exatamente o que você odeia.
Chorus:
Refrão:
NOW YOU'RE GONE
AGORA VOCÊ SE FOI!
And you're onto the next one.
E você vai em direção ao próximo.
This time I've got to live without you.
Dessa vez eu tenho que viver sem você.
That's just the way it has to be.
É apenas o jeito que devia ser.
This time I've got to live without you. (Wa-ah-oh)
Dessa vez eu tenho que viver sem você (wah-ah-oh)
And you're on to the next one.
E você vai em direção ao próximo.
On to the next one.
Em direção ao próximo.
Every night turns to day, and every one has to change.
Toda noite vira dia, e todo mundo tem que mudar.
NOW YOU'RE GONE!
AGORA VOCÊ SE FOI!
And you're on to the next one.
E você vai em direção ao próximo.
This time I've got to live without you.
Dessa vez eu tenho que viver sem você.
That's just the way it has to be.
É apenas o jeito que devia ser.
This time I've got to live without you. (Wa-ah-oh)
Dessa vez eu tenho que viver sem você (wah-ah-oh)
And you're on to the next one.
E você vai em direção ao próximo.
This time I've got to live without you.
Dessa vez eu tenho que viver sem você.
That's just the way it has to be.
É apenas o jeito que devia ser.
This time I've got to live without you. (Wa-ah-oh)
Dessa vez eu tenho que viver sem você (wah-ah-oh)
And you're on to the next one.
E você vai em direção ao próximo.
On to the next one.
Em direção ao próximo.
On to the next one.
Em direção ao próximo.
On to the next one
Em direção ao próximo.
vídeo incorreto?