Thank You (Te Agradeço) de Estelle

Tradução completa da música Thank You para o Português

Thank You
Thank You
Tradução automática
Thank You
Te Agradeço
Sometimes I wonder...
Às vezes eu me pergunto...
Do you even recognize the woman that's standing in front of you?
Você pelo menos reconhece a mulher que está em pé à sua frente?
Sometimes I wonder...
Às vezes eu me pergunto...
Do you even care or realize why I took care of you?
Você pelo menos se importa ou entende o porquê que eu cuidei de você?
Cuz you're my heart
Porque você é meu coração
You are my soul
Você é minha alma
YOu're my other half
Você é a minha outra metade
Without you I can not be whole, baby
Sem você não consigo ser completa, baby
so far apart, I just don't know
Tão distantes, eu não entendo
What drove us apart in the first place, now I know, baby
O que nos fez se separar tanto, agora eu sei, baby
These tears I cry... sure won't be the last
Essas lágrimas que eu choro... com certeza não serão as últimas
They will not be the last... no
Elas não serão as últimas... não
This pain inside... never seems to pass
Essa dor que sinto... parece que nunca passará
It never seems to pass... me by
Parece que nunca passará... para sempre
So I thank you
Então te agradeço
Said I thank you
Disse que te agradeço
Yes I thank you
Sim eu te agradeço
For making me a woman
Por me fazer uma mulher
Sometimes I wonder...
Às vezes eu me pergunto...
Could she be more of a woman to you than you were a man to me?
Ela consegue ser mais mulher para você do que você foi um homem para mim?
Sometimes I wonder... why me?
Às vezes eu me pergunto... porque eu?
I'm here miserable while you're out living your fantasies... and didn't care
Eu estou aqui como uma miserável enquanto você está na rua vivendo suas fantasias... e nem se importa
Cuz you're my heart
Porque você é meu coração
You are my soul
Você é minha alma
YOu're my other half
Você é a minha outra metade
Without you I can not be whole, baby
Sem você não consigo ser completa, baby
so far apart, I just don't know
Tão distantes, eu não entendo
What drove us apart in the first place, now I know, baby
O que nos fez se separar tanto, agora eu sei, baby
These tears I cry... sure won't be the last
Essas lágrimas que eu choro... com certeza não serão as últimas
They will not be the last... no
Elas não serão as últimas... não
This pain inside... never seems to pass
Essa dor que sinto... parece que nunca passará
It never seems to pass... me by
Parece que nunca passará... para sempre
So I thank you
Então te agradeço
Said I thank you
Disse que te agradeço
Yes I thank you
Sim eu te agradeço
For making me a woman
Por me fazer uma mulher
One thing I learned in life...
Uma coisa que aprendi na vida...
We gotta be ready to sacrifice to survive
É que temos que sacrificar para sobreviver
I hope she's happy
Eu espero que ela esteja feliz
Cuz you're the chapther that I'll be closing
Pois você é o capítulo que eu estou fechando
Hope you're happy
Espero que você esteja feliz
Cuz once my door closes, it won't be open
Pois quando eu fechar a minha porta, ela não se abrará novamente
These tears I cry... sure won't be the last
Essas lágrimas que eu choro... com certeza não serão as últimas
They will not be the last... no
Elas não serão as últimas... não
This pain inside... never seems to pass
Essa dor que sinto... parece que nunca passará
It never seems to pass... me by
Parece que nunca passará... para sempre
So I thank you
Então te agradeço
Said I thank you
Disse que te agradeço
Yes I thank you
Sim eu te agradeço
For making me a woman
Por me fazer uma mulher
So I thank you
Então te agradeço
Said i thank you
Disse que te agradeço
Yes I thank you
Sim eu te agradeço
For making me a woman
Por me fazer uma mulher
vídeo incorreto?