Love Suicide (Feat. Chris Brown)
Tradução automática
Love Suicide (Feat. Chris Brown)
Amor Suicida (Feat. Chris Brown)
Our love suicide [4x]
Nosso amor suicida [4x]
Its a long day
É um dia longo
Last days, going nowhere
Nos últimos dias, indo a lugar nenhum
I was looking for love
Eu estava procurando por amor
Someone I could trust
Alguém que eu podia confiar
Thought you'd be there
Achei que você estaria lá
Like this, so lonely
Assim, tão solitário
but what do you care..
Mas o que você se importa ..
You're my, only
Você é meu, só
but you weren't there
Mas você não estava lá
Strength of lies
Força de mentiras
Ocean wide
Vasto oceano
I'm running out of wall, and I
Eu estou correndo para fora da parede, e eu
I wish that I could look inside your mind
Eu desejo que eu pudesse olhar para dentro de sua mente
I've been waiting for the day
Eu estive esperando por um dia
When you will realize
Quando você vai perceber
What we have come along just once in a lifetime
O que temos vindo ao longo de apenas uma vez na vida
Tell me the reason why
Diga-me a razão pela qual
You commit a love suicide
Você comete um suicídio amor
I think you want our love to die
Eu acho que você quer o nosso amor morrer
You did it on purpose
Você fez isso de propósito
I'm all out of tears
Eu estou sem lágrimas
Tell me get outta here
Diga-me sair daqui
You made it very clear
Você deixou bem claro
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You made me feel worthless, worthless
Você me fez sentir inútil, sem valor
Why would you hurt us, hurt us
Por que você iria nos machucar, nos machucar
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You made me feel worthless, worthless
Você me fez sentir inútil, sem valor
Why would you hurt us, hurt us
Por que você iria nos machucar, nos machucar
You've became a stranger, a murderer
Você se tornou um estranho, um assassino
And i was your target
E eu era o seu alvo
My heart's in danger for hurting
Meu coração está em perigo de ferir
And you're the number one suspect
E você é o suspeito número um
if there was a secret
Se não houvesse um segredo
That I need to know
Que eu preciso saber
Now we'll make all the love and your heart begin to flow
Agora nós vamos fazer todo o amor e seu coração começa a fluir
It was stupid of me to think
Foi estúpido da minha parte pensar
I was enough
Eu era o suficiente
Why should I hold up
Por que eu deveria realizar-se
And you're giving up
E você está desistindo
Tell me the reason why
Diga-me a razão pela qual
You commit a love suicide
Você comete um suicídio amor
I think you want our love to die
Eu acho que você quer o nosso amor morrer
You did it on purpose
Você fez isso de propósito
I'm all out of tears
Eu estou sem lágrimas
Tell me get outta here
Diga-me sair daqui
You made it very clear
Você deixou bem claro
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You made me feel worthless, worthless
Você me fez sentir inútil, sem valor
Why would you hurt us, hurt us
Por que você iria nos machucar, nos machucar
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You made me feel worthless, worthless
Você me fez sentir inútil, sem valor
Why would you hurt us, hurt us
Por que você iria nos machucar, nos machucar
Does it make you happy
Isso te faz feliz
To see me down
Para ver-me no chão
Does it make you dead to see me drown
Isso te faz morto para ver eu me afogar
Guess I'm your entertaining
Acho que eu sou seu divertido
You dont know what you're wasting
Você não sabe o que está perdendo
But soon you'll see
Mas logo você vai ver
Our love suicide [4x]
Nosso amor suicida [4x]
Tell me the reason why
Diga-me a razão pela qual
You commit a love suicide
Você comete um suicídio amor
I think you want our love to die
Eu acho que você quer o nosso amor morrer
You did it on purpose
Você fez isso de propósito
I'm all out of tears
Eu estou sem lágrimas
Tell me get outta here
Diga-me sair daqui
You made it very clear
Você deixou bem claro
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You made me feel worthless, worthless
Você me fez sentir inútil, sem valor
Why would you hurt us, hurt us
Por que você iria nos machucar, nos machucar
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You did it on purpose, purpose
Você fez isso de propósito propósito,
You made me feel worthless, worthless
Você me fez sentir inútil, sem valor
Why would you hurt us, hurt us
Por que você iria nos machucar, nos machucar
vídeo incorreto?