Something's Got A Hold On Me (Alguma Coisa Me Tomou) de Etta James

Tradução completa da música Something's Got A Hold On Me para o Português

Something's Got A Hold On Me
Something's Got A Hold On Me
Tradução automática
Something's Got A Hold On Me
Alguma Coisa Me Tomou
Sometimes I get a good feeling
Às vezes eu tenho um bom sentimento
I get a feeling that I never, never had before
Eu tenho um sentimento que eu nunca, nunca tive antes
And I got to tell you right now
E eu apenas tenho que lhe dizer agora
I believe, I really do believe that
Eu acredito, eu realmente acredito que
Something's got a hold on me
Alguma coisa me tomou
(Oh, it must be love)
(Ah, deve ser amor)
Something's got a hold on me right now child
Alguma coisa me tomou agora, criança
(Yeah, it must be love)
(Sim, deve ser amor)
Let me tell you now
Deixe-me dizer-lhe agora
I got a feeling, I feel so strange
Eu nunca senti isso antes
Everything about me seems to have changed
Alguma coisa tem um poder sobre mim que não vou desistir
Step by step, I got a brand new walk
Eu acredito que eu morreria se eu apenas pudesse
I even sound sweeter when I talk
Tenho certeza que se sentir estranho, mas tenho certeza que se sentir bem
I said, Oh yeah
Eu disse: Oh yeah
It must be love
Deve ser amor
(You know it must be love)
(Você sabe que deve ser amor)
Let me tell you now
Deixe-me dizer-lhe agora
Something's got a hold on me
Alguma coisa tem que me segurar
(Oh, it must be love)
(Ah, deve ser amor)
Something's got a hold on me right now child
Alguma coisa tem que me segurar agora criança
(Yeah, it must be love)
(Sim, deve ser amor)
Let me tell you now
Deixe-me dizer-lhe agora
I never felt like this before
Eu tenho um sentimento, eu me sinto tão estranho
Something's got a hold on me that won't let go
Tudo em mim parece ter mudado
I believe I'd die if I only could
Passo a passo, eu tenho uma marca nova caminhada
I sure feel strange, but I sure feel good
Eu até sôo mais doce quando eu falo
I said, Oh yeah
Eu disse: Oh yeah
It must be love
Deve ser amor
(You know it must be love)
(Você sabe que deve ser amor)
Let me tell you now
Deixe-me dizer-lhe agora
My heart feels heavy, my feet feel light
Meu coração se sente pesado, sinto meus pés luz
I shake all over, but I feel alright
Eu me agito toda, mas eu me sinto bem
I never felt like this before
Eu nunca senti isso antes
Something's got a hold on me that won't let go
Alguma coisa tem um poder sobre mim que não vou desistir
I never thought it could happen to me
Eu nunca pensei que pudesse acontecer comigo
My heart was heavy when in misery
Meu coração estava pesado quando na miséria
I never thought it could be this way
Eu nunca pensei que poderia ser assim
Love's sure gonna put a hurting on me
O amor com certeza vai me machucar
I said Oh yeah
Eu disse: Oh yeah
It must be love
Deve ser amor
(You know it must be love)
(Você sabe que deve ser amor)
Yeah he walks like love
Sim, ele anda como o amor
(Yeah he walks like love)
(Sim, ele anda como o amor)
And he talks like love
E ele fala como o amor
(And he talks like love)
(E ele fala como o amor)
Makes me feel alright
Faz-me sentir bem
(Makes me feel alright)
(Faz-me sentir bem)
In the middle of the night
No meio da noite
(In the middle of the night)
(No meio da noite)
Na na na na!
Na na na na
vídeo incorreto?