These Foolish Things (Essas Coisas Tolas) de Etta James

Tradução completa da música These Foolish Things para o Português

These Foolish Things
These Foolish Things
Tradução automática
These Foolish Things
Essas Coisas Tolas
A cigarette that bears a lipstick's traces
Um cigarro que contém vestígios de um batom
An airline ticket to romantic places
Uma passagem aérea para lugares românticos
And still my heart has wings
E ainda o meu coração tem asas
These foolish things remind me of you
Essas coisas tolas me lembram você
A tinkling piano in the next apartment
Um piano tilintar no apartamento ao lado
Those stumblin' words that told you what my heart meant
Aqueles stumblin palavras "que lhe disse que o meu coração queria dizer
A fairground's painted swings
Oscilações pintadas de um parque de diversões
These foolish things remind me of you
Essas coisas tolas me lembram de você
You came, you saw, you conquered me
Você veio, você viu, você me conquistou
When you did that to me
Quando você fez isso comigo
I knew somehow this had to be
Eu sabia que de alguma forma isso tinha que ser
The winds of March that make my heart a dancer
Os ventos de março, que fazem meu coração dançar
A telephone that rings but who's to answer?
Um telefone que toca, mas quem é que responde?
Oh, how the ghost of you clings
Oh, como o fantasma de você se apega
These foolish things remind me of you
Essas coisas tolas me lembram de você
The scent of smouldering leaves the wail of steamers
O cheiro de combustão sem chama deixa o lamento de vapores
Two lovers on the street who walk like dreamers
Dois amantes na rua que andam como sonhadores
Oh how the ghost of you clings
Oh, como o fantasma de você se apega
These foolish things
Essas coisas tolas
Remind me of you
Me lembram de você
How strange, how sweet, to find you still
Que estranho, como doce, para encontrar você ainda
These things are dear to me
Essas coisas são importantes para mim
They seem to bring you so near to me
Eles parecem trazer você para perto de mim
The sigh of midnight trains in empty stations
O suspiro de meia-noite em estações de trens vazios
Silk stockings thrown aside dance invitations
Meias de seda jogadas de lado convites para dançar
Oh how the ghost of you clings
Oh, como o fantasma de você se apega
These foolish things
Essas coisas tolas
Remind me of you
Me lembram de você
Remind me of you
Me lembram de você
Remind me of you
Me lembram de você
vídeo incorreto?