Mercy You, Mercy Me
Tradução automática
Mercy You, Mercy Me
Você Mercy, Mercy Me
It's kind of crazy
É uma espécie de loucura
How we are slaves to an early grave
Como nós somos escravos de uma morte prematura
So we get wasted
Então teremos desperdiçado
To see clearer through the haze
Para ver mais clara através da névoa
You gotta shake it off
Você tem que removê-la
Get back up
Voltar para cima
Show what you're made of
Mostre o que você é feito de
Make your own luck
Faça sua própria sorte
And raise your heart above these streets
E aumentar o seu coração acima dessas ruas
Put some soul under your feet
Ponha um pouco de alma sob seus pés
Take only what you need
Leve somente o que você precisa
Raise your heart above these streets
Eleve seu coração acima dessas ruas
Mercy you mercy me
Mercy você misericórdia me
It's kinda frightening
É meio assustador
To see how much this place has changed
Para ver o quanto este lugar mudou
You gotta shake it off
Você tem que removê-la
Get back up
Voltar para cima
Show what you're made of
Mostre o que você é feito de
Make your own luck
Faça sua própria sorte
And raise your heart above these streets
E aumentar o seu coração acima dessas ruas
Put some soul under your feet
Ponha um pouco de alma sob seus pés
Take only what you need
Leve somente o que você precisa
Raise your heart above these streets
Eleve seu coração acima dessas ruas
Mercy you mercy me
Mercy você misericórdia me
Oh, get your head 'round what you need
Oh, contornar a cabeça 'o que você precisa
Oh, get your head 'round what you feel
Oh, contornar a cabeça 'o que você sente
'Cause this is real
Porque isso é real
vídeo incorreto?