Prisoners In Paradise
Tradução automática
Prisoners In Paradise
Prisioneiros No Paraíso
Julie's got the word today
Julie tem a palavra hoje
She lost her job just one last pay
Ela perdeu o emprego, tem apenas um último salário
Life don't come easy anymore
A vida não é mais fácil
Still strugglin'on by herself
Ainda lutando sozinha
Got a picture of Jimmy
Ela tem uma foto do Jimmy
There on the shelf
Lá na prateleira
And she looks at him and says
E ela olha para ele e diz
Why did we let it go
Por que nós desistimos?
I know that sometimes, baby
Sei que às vezes, querido
We didn't see things eye-to-eye
Nós não vemos as coisas olho no olho
But I got just one question
Mas eu tenho apenas uma pergunta
Did we have to say goodbye?
Nós tínhamos que dizer adeus?
Just like prisoners in paradise
Assim como prisioneiros no paraíso
Still far from heaven's door
Ainda longe da porta do céu
We had it all but still we
Nós tínhamos tudo, mas mesmo assim nós
Wanted more
Queríamos mais
Now I realize that I can't
Agora eu percebo que não posso
Turn back the future's here
Voltar, o futuro está aqui
To stay, but, hey
Para ficar, mas, ei
We're just children of tomorrow
Nós somos apenas filhos do amanhã
Hangin' on to yesterday
Se apegando ao ontem
Jimmy still recalls the night
Jimmy ainda se lembra da noite
When he took his guitar
Em que ele pegou seu violão
And headed on out
E foi embora
To find the big time
Para encontrar o grande momento
That was his dream
Que era o seu sonho
He gave up his past
Ele desistiu de seu passado
And made it alright
E conseguiu
But there's something missin'
Mas há algo faltando
In his heart tonight
Em seu coração esta noite
Sometimes what you want
Às vezes o que você quer
Ain't what you need
Não é o que você precisa
He misses drivin' down
Ele sente falta de dirigir
To the lake at night
Até o lago à noite
Holdin' his baby
Segurando a sua garota
In his arms so tight
Em seus braços bem apertado
Ain't it hard to find illusions
Não é difícil encontrar ilusões
When you're livin' in a memory
Quando você está vivendo em uma lembrança
Just like prisoners in paradise
Assim como prisioneiros no paraíso
So close but yet so far
Tão perto mas tão longe
There will come a time
Virá um tempo
No matter who you are
Não importa quem você é
When you ask yourself
Quando você vai perguntar a si mesmo
Was it right or wrong
Deu certo ou errado
For me to turn away but hey
pra mim ir embora, mas ei
We're just children of tomorrow
Nós somos apenas filhos do amanhã
Hangin' on to yesterday
Se apegando ao ontem
vídeo incorreto?