It's Like That (Assim Que É) de Evan Taubenfeld

Tradução completa da música It's Like That para o Português

It's Like That
It's Like That
Tradução automática
It's Like That
Assim Que É
I'm the kid on the rise
Eu sou a criança crescendo
I'm the heat in the summer time
Eu sou o calor no verão
Everyone around me knows I'm on my way
Todos ao redor de mim sabem que estou no meu caminho
You may not see it now
Você pode não ver isso agora
Lookin at my bank account
Olhando para minha conta bancária
Girl you know I'm gonna fool the world some day
Garota você sabe que eu vou enganar o mundo algum dia
Cause when I get to where I'm going
Porque quando eu chegar onde estou indo
I just don't think you'll be knowing
Eu não acho que você saberá
About the party that I'm gonna have
Sobre a festa que eu vou dar
CHORUS:
REFRÃO:
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
We'll have the biggest mansion on the block
Nós teremos a maior mansão do quarteirão
And that's a fact
E isso é um fato
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
And everyone's invited California to Iraq
E todos estão convidados da Califórnia ao Iraque
I'll be midas
Eu serei Midas
As you'll be gold
E você será ouro
You won't have to sell your soul
Você não tem que vender sua alma
Always keep a pair of aces up my sleeve
Sempre tenho um par de ases na minha manga
I got game like Beckham man
Eu tenho jogo como o Beckham
Frank in catch me if you can
Frank me pegue se puder
Won't you take my hand and come away with me
Você não vai pegar minha mão e ir embora comigo?
We will hit our destination
Vamos encontrar o nosso destino
Life will turn into vacation
A vida se transformará em férias
Everybody all together now
Todo mundo junto agora
CHORUS:
REFRÃO:
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
We'll have the biggest mansion on the block
Nós teremos a maior mansão do quarteirão
And that's a fact
E isso é um fato
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
And everyone's invited California to Iraq
E todos estão convidados da Califórnia ao Iraque
Everything I say is true
Tudo o que eu digo é verdade
I would never lie to you
Eu nunca mentiria para você
Trust me, love me, don't be crazy
Confie em mim, me ame, não seja louca
'Cause I'd never hurt you, baby
Porque eu nunca te machucaria, baby
All the cash in the world
Todo o dinheiro do mundo
Won't make me rich without you girl
Não vai me fazer rico sem você, garota
Don't you know that we can rule the world some day
Você não sabe que nós podemos dominar o mundo algum dia?
CHORUS (2X):
REFRÃO:
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
We'll have the biggest mansion on the block
Nós teremos a maior mansão do quarteirão
And that's a fact
E isso é um fato
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
It's like that (it's like that)
É assim (É assim)
And everyone's invited California to Iraq
E todos estão convidados da Califórnia ao Iraque
Everybody
Todos
Big Evil
Big Evil
That's right
É isso aí
And The Blacklist Club
E The Blacklist Club
Yeah, it's like that
Yeah, é assim
vídeo incorreto?