The Best Years Of Our Lives (Feat. Avril Lavigne) (Os Melhores Anos Das Nossas Vidas (Part. Avril Lavigne)) de Evan Taubenfeld

Tradução completa da música The Best Years Of Our Lives (Feat. Avril Lavigne) para o Português

The Best Years Of Our Lives (Feat. Avril Lavigne)
The Best Years Of Our Lives (Feat. Avril Lavigne)
Tradução automática
The Best Years Of Our Lives (Feat. Avril Lavigne)
Os Melhores Anos Das Nossas Vidas (Part. Avril Lavigne)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
We had the best years of our lives
Nós tivemos os melhores anos das nossas vidas
But you and I, would never be the same
Mas você e eu nunca mais seremos os mesmos
September took me by surprise
Setembro me pegou de surpresa
And I was left to watch the seasons change
E eu fiquei para assistir a mudança de estações
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
It's been so quiet since you're gone
Está calmo desde que você se foi
And everyday feels more like a year
E os dias parecem anos
Sometimes I wish I could move on
Às vezes eu gostaria de poder seguir em frente
The memories would all just disappear
Todas as memórias vão desaparecer
So many things I should've
Tantas coisas que eu deveria ter
Said when I had the chance
Dito quando eu tive a chance
So many times we took it all for granted, yeah
Tantas vezes nós subestimamos tudo
I'd never thought this could ever end
Eu nunca pensei que isto pudesse acabar
I'd never thought I'd lose my bestfriend
Eu nunca pensei que eu ia perder meu/minha melhor amigo(a)
Everything is different now
Tudo é diferente agora
Can we stop the world from turning?
Podemos fazer o mundo parar de girar?
I'd never thought I'd have to let you go
Eu nunca pensei que eu teria que deixar você ir
I'd never thought I'd ever feel this low
Eu nunca pensei que me sentiria deprimido assim
I wish I could go back
Eu gostaria de poder voltar
And we'd stop the world from turning
E nós fariamos o mundo parar de girar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Looking back on better days
Olhando para trás em dias melhores
When we were young, we thought we knew so much
Quando éramos jovens, nós pensávamos que sabíamos muito
And now it seems so far away
E agora parece tão longe
I'm wondering If I was good enough
Eu estou querendo saber se eu era bom o suficiente
So many things I should've
Tantas coisas que eu deveria ter
Said when I had the chance
Disse quando eu tive a chance
So many times we took it all for granted
Tantas vezes fizemos disso tudo certo
I'd never thought this could ever end
Eu nunca pensei que isto pudesse acabar
I'd never thought I'd lose my bestfriend
Eu nunca pensei que eu ia perder meu/minha melhor amigo(a)
Everything is different now
Tudo é diferente agora
Can we stop the world from turning?
Podemos parar o mundo de girar?
I'd never thought I'd have to let you go
Eu nunca pensei que eu teria que deixar você ir
I'd never thought I'd ever feel this low
Eu nunca pensei que eu sempre sentir isso baixo
I wish I could go back
Eu gostaria de poder voltar
And we'd stop the world from turning
E nós fariamos o mundo parar de girar
Gone are all the days
Pra longe se foram os dias
When we swore we'd never break
Quando nós juramos que nunca romperíamos
And now I'm left here alone
E agora eu fui deixado aqui sozinho
Gone are all the days, yeah
Pra longe se foram os dias
When we swore we'd never change
Quando nós juramos que nunca mudaríamos
And now I'm left here alone
E agora eu fui deixado aqui sozinho
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
I'd never thought this would ever end
Eu nunca pensei que isto nunca iria acabar
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
I'd never thought I'd lose my bestfriend
Eu nunca pensei que eu ia perder meu/minha melhor amigo(a)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Everything is different now
Tudo é diferente agora
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Can we stop the world from turning?
Podemos parar o mundo de girar?
I'd never thought this could ever end
Eu nunca pensei que isto pudesse acabar
I'd never thought I'd lose my bestfriend
Eu nunca pensei que eu ia perder meu/minha melhor amigo(a)
Everything is different now
Tudo é diferente agora
Can we stop the world from turning?
Podemos parar o mundo de girar?
I'd never thought I'd have to let you go
Eu nunca pensei que eu teria que deixar você ir
I'd never thought I'd ever feel this low
Eu nunca pensei que eu sempre sentir isso baixo
I wish I could go back
Eu gostaria de poder voltar
And we'd stop the world from turning
E nós fariamos o mundo parar de girar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Uh
Uh
vídeo incorreto?