Disappear (Desaparecer) de Evanescence

Tradução completa da música Disappear para o Português

Disappear
Disappear
Tradução automática
Disappear
Desaparecer
Hollow, like you don't remember me
Vazia, como se você não se lembrasse de mim
Underneath everything I guess I always dreamed
Por baixo de tudo que eu acho que eu sempre sonhei
That I would be the one to take you away
Que eu seria a única a tirá-lo
From all this wasted pain,
De toda esta dor desnecessária,
But I can't save you from yourself
Mas eu não posso salvá-lo de si mesmo
Don't you want to feel?
Você não quer sentir?
Don't you want to live your life?
Você não quer viver sua vida?
How much longer are you gonna give into the fear?
Quanto tempo mais você vai ceder ao medo?
Holding you down until you're...
Te Segurando, te protegendo até que estejas...
Frozen, I can't let you fall apart
Paralisado, eu não posso te deixar desmoronar
You don't even know what you've done to me
Você nem sabe o que você fez a mim
But I would be the one to take you away
Mas eu seria a única a livrá-lo
From all this wasted pain
De toda esta dor desnecessária
If you could just wake up
Se você pudesse apenas acordar
Don't you want to feel?
Você não quer sentir?
Don't you want to live your life?
Você não quer viver sua vida?
How much longer are you gonna give into the fear?
Quanto tempo mais você vai ceder ao medo?
Holding you down until you're...
Te Segurando até que você esteja...
All alone, all alone and drowning in your past
Sozinho, sozinho e afogando-se em seu passado
Take it back, take it back I still believe you can
Admita, admita, eu ainda acredito que você pode
Don't you want to feel?
Você não quer sentir?
Don't you want to live your life?
Você não quer viver sua vida?
How much longer are you gonna give into the fear?
Quanto tempo mais você vai ceder ao medo?
I can't go on pretending so give me something real,
Não posso continuar fingindo então me dê algo real,
No one in your way but you.
Ninguém em seu caminho a não ser você
How much longer are you gonna give into the fear?
Quanto tempo mais você vai ceder ao medo?
Holding you down 'till you disappear.
Segurando você até você desaparecer.
vídeo incorreto?