Give Unto Me
Tradução automática
Give Unto Me
Dê Para Mim
I've been watching you from a distance
Eu tenho observado você a uma distância
But distance sees through your disguise
Mas a distância vê através do seu disfarce
All I want from you is your hurting
Tudo o que eu quero é a sua mágoa
I want to heal you
Eu quero curar você
I want to save you from the dark
Eu quero te salvar da escuridão
Give unto me your troubles
Dê para mim os seus problemas
I'll endure your suffering
Eu suportarei o seu sofrimento
Place onto me your burden
Coloque sobre mim o seu fardo
I'll drink your deadly poison
Eu beberei o seu veneno mortal
Why should I care if they hurt you?
Por que eu devia me importar se eles machucam você?
Somehow it matters more to me
De algum modo, isso me importa mais
Than if I were hurting myself
Do que se eu estivesse me machucando
Save you, save you
Salvar você, salvar você
I'll save you
Eu salvarei você
Give unto me your troubles
Dê para mim os seus problemas
I'll endure your suffering
Eu suportarei o seu sofrimento
Place onto me your burden
Coloque sobre mim o seu fardo
I'll drink your deadly poison
Eu beberei o seu veneno mortal
Fear not the flame of my love's candle
Não tema a chama da vela do meu amor
Let it be the sun in your world of darkness
Deixe-o ser o sol no seu mundo de escuridão
vídeo incorreto?