Missing
Tradução automática
Missing
Faltando
(Can you stop the fire? (please))
(Você pode parar o fogo? (por favor))
(Can you stand to fight her? (please))
(Você pode ficar para lutar contra ela? (por favor))
(You can't stop the fire, (please))
(Você não pode parar o fogo, (por favor))
(You won't say the words, (please, please))
(Você não vai dizer as palavras, (por favor, por favor))
Please, please, forgive me
Por favor, por favor, me perdoe
But I won't be home again
Mas eu não estarei em casa de novo
Maybe someday you'll look up
Talvez algum dia você procure
And, barely conscious, you'll say to no one:
E, pouco consciente, você dirá a ninguém:
"Isn't something missing?"
"Não tem algo faltando?"
You won't cry for my absence, I know
Você não vai chorar pela minha ausência, eu sei
You forgot me long ago
Você me esqueceu há muito tempo
Am I that unimportant?
Eu sou tão sem importância?
Am I so insignificant?
Eu sou tão insignificante?
Isn't something missing?
Não tem algo faltando?
Isn't someone missing me?
Ninguém está sentindo a minha falta?
Even though I'd be sacrifice
Mesmo se eu fosse o sacrifício
You won't try for me, not now
Você não iria tentar por mim, não agora
Though I'd die to know you loved me, I'm all alone
Mesmo se eu morresse para saber que você me amou, estou totalmente só
Isn't someone missing me?
Ninguém está sentindo a minha falta?
(Can you stop the fire? (please))
(Você pode parar o fogo? (por favor))
(Can you stand to fight her? (please))
(Você pode ficar para lutar contra ela? (por favor))
(You can't stop the fire, (please))
(Você não pode parar o fogo, (por favor))
(You won't say the words, (please))
(Você não vai dizer as palavras, (por favor, por favor))
Please, please, forgive me
Por favor, por favor, me perdoe
But I won't be home again
Mas eu não estarei em casa de novo
I know what you do to yourself
Eu sei o que você faz a si mesmo
I breathe deep and cry out:
Eu respiro fundo e grito:
"Isn't something missing?"
"Não tem algo faltando?"
"Isn't someone missing me?"
"Ninguém está sentindo a minha falta?"
Even though I'd be sacrifice
Mesmo se eu fosse o sacrifício
You won't try for me, not now
Você não iria tentar por mim, não agora
Though I'd die to know you loved me, I'm all alone
Mesmo se eu morresse para saber que você me amou, estou totalmente só
Isn't someone missing me?
Ninguém está sentindo a minha falta?
And if I bleed, I'll bleed
E se eu sangrar, eu sangrarei
Knowing you don't care
Sabendo que você não se importa
And if I sleep just to dream of you
E se eu dormir só para sonhar com você
I'll wake without you there
Vou acordar sem você lá
Isn't something missing?
Não tem algo faltando?
Isn't something...
Não tem algo...
Even though I'd be sacrifice
Mesmo se eu fosse o sacrifício
You won't try for me, not now
Você não iria tentar por mim, não agora
Though I'd die to know you loved me, I'm all alone
Mesmo se eu morresse para saber que você me amou, estou totalmente só
Isn't something missing?
Não tem algo faltando?
Isn't someone missing me?
Ninguém está sentindo a minha falta?
(Can you stop the fire? (please))
(Você pode parar o fogo? (por favor))
(Can you stand to fight her? (please))
(Você pode ficar para lutar contra ela? (por favor))
(You can't stop the fire, (please))
(Você não pode parar o fogo, (por favor))
(You won't say the words, (please, please))
(Você não vai dizer as palavras, (por favor, por favor))
vídeo incorreto?