My Immortal Original Version 1997
Tradução automática
My Immortal Original Version 1997
My Immortal Versão Original 1997
I'm so tired of being here
Estou tão cansada de estar aqui
Suppressed by all my childish fears
Reprimida pelos meus medos infantis
I would give the very breath from my chest
Eu daria o fôlego de meu peito
To give you all the things that my mind couldn't bear
Para lhe dar todas as coisas que minha mente não suportaria
And if you have to leave
E se você tem que ir
I wish that you would just leave
Eu desejo que vá logo
'Cause your presence still lingers here
Porque sua presença permanece aqui
And it won't leave me alone
E isso não me deixará em paz.
These wounds won't seem to heal
Essas feridas não vão cicatrizar
This pain is just too real
Esta dor é muito real
There's just too much that time cannot erase
Há muitas coisas que o tempo não pode apagar.
When you cried I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos
I held your hand through all of these years
Eu segurei a sua mão por todos esses anos
But you still have all of me
Mas você ainda tem tudo de mim
You used to captivate me
Você costumava me cativar
By your resonating light
Por sua luz ressonante
Now I'm bound by the life you left behind
Agora eu estou limitada pela vida que você deixou para trás
Your face it haunts
Seu rosto assombra
My once pleasant dreams
Meus sonhos que já foram agradáveis
Your voice it chased away
Sua voz expulsou
All the sanity in me
Toda a sanidade em mim
These wounds won't seem to heal
Essas feridas não vão cicatrizar
This pain is just too real
Essa dor é muito real
There's just too much that time cannot erase
Há muita coisa que o tempo não pode apagar
When you cried I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos
I held your hand through all of these years
Eu segurei a sua mão por todos esses anos
But you still have all of me
Mas ainda assim você tem tudo de mim
I'd love to walk away and pull myself out of the rain
E adoraria ir embora e ser puxada pra fora da chuva
But I can't leave without you
Mas eu não posso ir sem você
I'd love to live without the constant fear and endless doubt
Eu adoraria viver sem o medo constante e interminável dúvida
But I can't live without you
Mas eu não posso viver sem você
When you cried I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Quando você gritou eu lutei contra todos os seus medos
I held your hand through all of these years
Eu segurei a sua mão por todos esses anos
But you still have all of me
Mas você ainda tem tudo de mim
vídeo incorreto?