My Immortal
Tradução automática
My Immortal
Meu Imortal
I'm so tired of being here
Estou tão cansada de estar aqui
Suppressed by all my childish fears
Reprimida por todos os meus medos infantis
And if you have to leave
E se você tiver que ir
I wish that you would just leave
Eu desejo que vá logo
'Cause your presence still lingers here
Porque sua presença ainda permanece aqui
And it won't leave me alone
E isso não vai me deixar sozinha
These wounds won't seem to heal
Essas feridas parecem não cicatrizar
This pain is just too real
Essa dor é tão real
There's just too much that time cannot erase
Há tantas coisas que o tempo não pode apagar
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando você gritou, eu lutei contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years
E eu segurei sua mão por todos estes anos
But you still have all of me
Mas você ainda tem tudo de mim
You used to captivate me
Você costumava me cativar
By your resonating light
Com a sua luz ressonante
Now, I'm bound by the life you've left behind
Agora sou limitada pela vida que você deixou para trás
Your face it haunts my once pleasant dreams
Seu rosto assombra todos os meus sonhos que já foram agradáveis
Your voice it chased away all the sanity in me
Sua voz expulsou toda a sanidade em mim
These wounds won't seem to heal
Essas feridas parecem não cicatrizar
This pain is just too real
Essa dor é tão real
There's just too much that time cannot erase
Há tantas coisas que o tempo não pode apagar
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando você gritou, eu lutei contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years
E eu segurei sua mão por todos estes anos
But you still have all of me
Mas você ainda tem tudo de mim
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Eu tentei tanto dizer à mim mesma que você se foi
But though you're still with me
E embora você ainda esteja comigo
I've been alone all along
Eu tenho estado sozinha por todo esse tempo
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando você gritou, eu lutei contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years
E eu segurei sua mão por todos estes anos
But you still have all of me
Mas você ainda tem tudo de mim
vídeo incorreto?