Inside Out
Tradução automática
Inside Out
As Avessas
{Chorus}
(Refrão)
I would swallow my pride
Eu engoliria meu orgulho
I would choke on the rinds
Eu engasgaria com as cascas
But the lack thereof would leave me empty inside
Mas a falta desse fato me deixaria vazio por dentro
I would swallow my doubt
Eu engoliria minhas duvidas
Turn it inside out
Viraria elas do avesso
Find nothing but faith in nothing
E Encontraria nada além de fé em nada
Want to put my tender
Queira aceitar minha proposta
Heart in a blender
Meu coração é um liquidificador
Watch it spin round
Que está girando tudo
To a beautiful oblivion
Para um bonito esquecimento
Rendezvous
Me encontro
Then I'm through with you
Então eu sou completo com você
I burn burn like a wicker cabinet
Eu queimo como um gabinete de junco
Chalk white and oh so frail
Giz branco e oh tão frágil
I see our time has gotten stale
Eu vejo o nosso tempo se esgotando
The tick-tock of the clock is painful
O tic-tac do relógio é doloroso
All sane and logical
Completamente são e logico
I want to tear it off the wall
Quero arranca-lo da parede
I hear words in clips and phrases
Ouço palavras e frases em clipes
I think sick like ginger ale
Eu sinto o vômito como a cerveja vermelha
My stomach turns and I exhale
Meu estômago gira e eu exalo...
{Chorus}
(Refrão)
So Cal is where my mind states
Então Cal é onde minha mente está
But it's not my state of mind
Mas não é o meu estado de espírito
I'm not as ugly, sad as you
Eu não sou tão feio, triste como você
Or am I origami?
Ou sou eu origami?
Folded up and just pretend
Dobradas para cima e apenas fingir
Demented as the motives in your head
Demente como as motivações em sua cabeça
{Chorus}
(Refrão)
I alone am the one you don't know you need
Estou sozinho eu sou aquele que você não sabe q precisa
Take heed feed your ego
Ouçam bem alimente seu ego
Make me blind when you eyes close
Faça-me cego quando você fechar os olhos
Sink when you get close
Afundo quando você chegar perto
Tie me to the bedpost
Amarre-me ao pé da cama
I alone am the one you don't know you need
Estou sozinho eu sou aquele que você não sabe q precisa
You don't know you need me
Você não sabe que você precisa de mim
Make me blind when your eyes close
Faça-me cego quando você fechar os olhos
Tie me to the bedpost
Amarre-me ao pé da cama
{Chorus}
(Refrão)
Now I'm through with you!
Então eu sou completo com você
Rendezvous
Me encontro
Then I'm through with you
Então eu sou completo com você
vídeo incorreto?