December 26th
Tradução automática
December 26th
26 De Dezembro
I recall when the bright light descends
Lembro-me de quando a luz brilhante desce
Something takes possession over me
Algo toma posse sobre mim
I remember when the nightmares began
Eu me lembro quando começaram os pesadelos
On that cold night of December 26th
Naquela noite fria de 26 de dezembro
I don't know what it is but I lost all control
Eu não sei o que é mas eu perdi todo o controle
Can't you see I'm condemned by the past that
Você não pode ver eu estou condenado pelo passado que
They close in my history I don't want to be like
Eles fecham na minha história eu não quero ser como
This no more you can't see what I mean but you
Este não mais você não pode ver o que quero dizer, mas você
Would if you saw all the sight that I have seen
Será que se você viu todos os olhos do que eu já vi
I cross my heart in hope to see
Eu cruzo meu coração na esperança de ver
What I saw was not a part of me
O que eu vi não era uma parte de mim
Dig inside yourself and you shall feel
Dig dentro de você e você deve se sentir
But dig to deep and you become like me
Mas cavar a fundo e você se torna como eu
I hate to see one more get lost like I
Eu odeio ver um mais ficar perdido como eu
To those big eyes
Para aqueles olhos grandes
December
Dezembro
Evil words are spoken makes me fear
Palavras são faladas mal me faz medo
The world that now reigns over me
O mundo que agora reina sobre mim
I was strong but now weak and I fall with my tears
Eu era forte, mas agora fraco e eu caio com as minhas lágrimas
Can't you please make the demons leave me be
Você não pode por favor, faça os demônios me deixar ser
I don't know what it is but I lost all control
Eu não sei o que é mas eu perdi todo o controle
Can't you see I'm condemned by the past that
Você não pode ver eu estou condenado pelo passado que
They close in my history I don't want to be like
Eles fecham na minha história eu não quero ser como
This no more you can't see what I mean but you
Este não mais você não pode ver o que quero dizer, mas você
Would if you saw all the sight that I have seen
Será que se você viu todos os olhos do que eu já vi
Please don't let your eyes meet mine
Por favor, não deixe que seus olhos encontram os meus
I have seen it all before
Eu vi tudo isso antes
Cause the eyes mirror the soul
Porque os olhos do espelho da alma
I hate to see one more get lost like I
Eu odeio ver um mais ficar perdido como eu
Those big black eyes
Aqueles grandes olhos negros
December 26
26 de dezembro
Those big black eyes
Aqueles grandes olhos negros
I hate to see one more get lost like I
Eu odeio ver um mais ficar perdido como eu
Those big black eyes
Aqueles grandes olhos negros
December 26
26 de dezembro
Those big black eyes
Aqueles grandes olhos negros
vídeo incorreto?