Rulers Of The Mind
Tradução automática
Rulers Of The Mind
Governantes Da Mente
You can't possibly know me
Você possivelmente pode não me conhecer
What I feel, cause even I don't
O que eu sinto, pois eu também não
A strange sensation of never being lonely
Uma sensação estranha de nunca estar só
Has made me question the essence of existence
Me fez questionar a essência da existência
Of life
da vida
Are we parts of a puzzle?
Somos partes de um quebra-cabeça?
Small pieces in a major plan?
Pequenas peças em um plano principal?
Fuppets on a string being run by a master?
Fantoches em uma cordinha controlados por um mestre?
Formed and shaped like clay?
Fabricados e modelados como barro?
I'm trying but failing unanswered cries unites
Eu estou tentando mas falho em gritos sem respostas
The struggling of finding the truth behind the lies
O esforço de encontrar a verdade por trás das mentiras
I'm trying they're laughing my rulers of the mind
Estou tentando, eles estão riem de meus governantes da mente
I'm trying... I'm trying
Eu tento... Eu tento
Their constant presence deceives me
A presença constante deles me engana
I can't tell when I'm awake or when I dream
Não consigo distinguir quando estou acordado ou quando estou sonhando
And my hiding is useless
E meu esconderijo é inútil
My anxiety reveals me
Minha ansiedade me revela
Gives me away
Me trai
I'm trying but failing unanswered cries unites
Eu estou tentando mas falho em gritos sem respostas
The struggling of finding the truth behind the lies
O esforço de encontrar a verdade por trás das mentiras
I'm trying they're laughing my rulers of the mind
Estou tentando, eles estão riem de meus governantes da mente
I'm trying... I'm trying
Eu estou tentando... Estou tentando
vídeo incorreto?