Goodbye
Tradução automática
Goodbye
Adeus
I'm better off
Eu estou melhor
Just pretending like I never really knew you
Só fingindo, como se eu nunca tivesse te conhecido
I gotta stop
Eu preciso parar
Holding hands with a memory I'm feeling
De mãos dadas com uma memória que estou sentindo
I gotta say
Eu devo dizer
Something's different about the way I see you lately
Há algo diferente na maneira como eu vejo você
You feel the same
Você sente o mesmo
I can see it in your eyes our thing is changing
Eu posso ver nos seus olhos nossa coisa esta mudando
The blame won't fall
A culpa não vai cair
On either side
Em ambos os lados
(Chorus)
(Refrão)
Can you feel it breaking into pieces underneath
Você consegue sentir isso quebrando em pedaços escondido
Someone's gotta say it
Alguém deve dizer isso
It might as well be me
Poderia muito bem ser eu
Goodbye, it wasn't right this time
Adeus, isso não está certo desta vez
Goodbye
Adeus
We should've known
Nós devíamos saber
There was always something that we were missing
Sempre teve algo que nos estava faltando
I'm letting go of this
Eu estou indo embora disso
Even though it's hard I know it's the best thing
Embora isso seja difícil eu sei que é a melhor coisa
Good intentions fall
Boas intenções caem
And there's nowhere to hide
E não há lugar para se esconder
(Chorus)
(Refrão)
I don't wanna tell you what I have to say
Eu não quero falar o que eu tenho que dizer
We don't have to be sorry
Não temos de arranjar desculpas
It just worked out this way
Isso apenas não deu certo desta forma
I don't want to, but I have to, I don't want to (3x)
Eu não quero, mas eu tenho, eu não quero
(Chorus)
(Repete refrão)
vídeo incorreto?