I Could Get Used To This
Tradução automática
I Could Get Used To This
Eu Poderia Me Acostumar Com Isso
A dozen roses arrive
Uma dúzia de rosas ao chegar
What a perfect surprise
Que surpresa perfeita
You greet me with a kiss
Você me cumprimenta com um beijo
I could get used to this
Eu poderia me acostumar com isso
You think that I look the best
Você acha que eu fico o máximo
When my hair is a mess
Quando meu cabelo está uma bagunça
I can't believe you exist
Não consigo acreditar que você existe
I could get used to this
Eu poderia me acostumar com isso
Because you know you're too good to be true
Porque eu sei que você é bom demais pra ser verdade
I must have done something good to meet you
Eu devo ter feito alguma coisa boa pra conhecer você
'Cause you wrote my name all across your hand
Porque você escreveu meu nome na sua mão
When I freak you understand
Quando eu piro, você entende
There is not a thing you miss
Você não perde nada
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
I'm feeling it comin' over me
Estou sentindo isso vir na minha direção
With you it all comes naturally
Com você tudo vem naturalmente
I lost the reflex to resist
Perdi o reflexo para resistir
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
Because you listen to me when I'm depressed
Você me ouve quando estou deprimida
It doesn't seem to make you like me less
Não parece fazer você gostar menos de mim
'Cause you wrote my name all across your hand
Porque você escreveu meu nome na sua mão
When I freak you understand
Quando eu piro, você entende
There is not a thing you miss
Você não perde nada
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
I'm feeling it comin' over me
Estou sentindo isso vir na minha direção
With you it all comes naturally
Com você tudo vem naturalmente
I lost the reflex to resist
Perdi o reflexo para resistir
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
If there's a dark side to you I haven't seen it
Se existe algum lado ruim dentro de você eu ainda não vi
Every good thing you do feels like you mean it
Todas as coisas boas que você faz sinto que é de coração
You wrote my name all across your hand
Você escreveu meu nome na sua mão
When I freak you understand
Quando eu piro, você entende
There is not a thing you miss
Você não perde nada
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
Feeling it comin' over me
Estou sentindo isso vir na minha direção
With you it all comes naturally
Com você tudo vem naturalmente
I lost the reflex to resist
Perdi o reflexo para resistir
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
'Cause you wrote my name all across your hand
Porque você escreveu meu nome na sua mão
When I freak you understand
Quando eu piro, você entende
There is not a thing you miss
Você não perde nada
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
Feeling it comin' over me
Estou sentindo isso vir na minha direção
With you it all comes naturally
Com você tudo vem naturalmente
I lost the reflex to resist
Perdi o reflexo para resistir
And I could get used to this
E eu poderia me acostumar com isso
I could get used to this
Eu poderia me acostumar com isso
vídeo incorreto?