Picture Perfect (Imagem Perfeita) de Every Avenue

Tradução completa da música Picture Perfect para o Português

Picture Perfect
Picture Perfect
Tradução automática
Picture Perfect
Imagem Perfeita
Picture perfect, that's what it seems
Imagem perfeita, é o que parece
They've got this whole thing figured out, but not me
Eles entenderam a coisa toda, mas não a mim
We'll leave this place behind, doesn't that feel right?
Vamos deixar esse lugar para trás, não parece ser o certo?
Picture perfect, it's picture perfect
Imagem perfeita, é uma imagem perfeita
Through the fire
Pelo fogo
Through the smoke and the flames
Pela fumaça e pelas chamas
In my reflection in the window
No meu reflexo na janela
Match in hand and I'm running
Com um fósforo na mão, estou correndo
Everyone's screaming "You're never gonna get there"
Todos estão gritando: "Você nunca vai conseguir"
Waking up shaking feels much better
Ao acordar, se sacudir é muito bom
And everyone's saying "Shape up and get a life"
E todos estão dizendo: "Tome jeito e cuide da sua vida"
If nothing goes wrong then how will it feel right
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
Picture perfect doesn't mean much to me
Uma imagem perfeita não significa muito para mim
Is it true what they're saying
É verdade o que dizem?
I gotta settle down in place just like the rest
Preciso me acalmar como o resto
Living the dream, is this what it feels like?
Vivendo o sonho, seria essa a sensação?
Picture perfect, it's picture perfect
Imagem perfeita, é uma imagem perfeita
The days are fading
Os dias estão sumindo
Like they're one in the same
Como se fossem todos os mesmos
I point the finger and it shows me
Eu aponto o dedo e ele me mostra
I'm to blame and I'm running
Que eu sou o culpado e estou fugindo
Everyone's screaming "You're never gonna get there"
Todos estão gritando: "Você nunca vai conseguir"
Waking up shaking feels much better
Ao acordar, se sacudir é muito bom
And everyone's saying "Shape up and get a life"
E todos estão dizendo: "Tome jeito e cuide da sua vida"
If nothing goes wrong then how will it feel right
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
Picture perfect doesn't mean much to me
Uma imagem perfeita não significa muito para mim
I'm saving up time to figure this out
Estou poupando tempo pra tentar entender isso
But I can't believe I've waited this long
Mas não posso acreditar que esperei tanto tempo
I've seen the truth in another light
Já vi a verdade em outra luz
This is everything I never wanted to be
É tudo que eu nunca quis ser
Wake up, shape up you're never gonna get there
Acorde, tome jeito, você nunca vai chegar lá
If nothing goes wrong then how would it feel right
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
Wake up, shape up you're never gonna get there
Acorde, tome jeito, você nunca vai chegar lá
It's picture perfect, it's picture perfect
É uma imagem perfeita, uma imagem perfeita
Everyone's screaming "You're never gonna get there"
Todos estão gritando: "Você nunca vai conseguir"
Waking up shaking feels much better
Ao acordar, se sacudir é muito bom
And everyone's saying "Shape up and get a life"
E todos estão dizendo: "Tome jeito e cuide da sua vida"
If nothing goes wrong then how will it feel right
Se nada der errado, então como poderá ser certo?
Picture perfect doesn't mean much to me
Uma imagem perfeita não significa muito para mim
vídeo incorreto?