All Structures Are Unstable
Tradução automática
All Structures Are Unstable
Todas As Estruturas São Instáveis
All of a sudden you're dead
De repente, você está morto
The ground cracks and takes you in
As rachaduras no solo e leva em
You've no time to be born again
Você não tem tempo para nascer de novo
There was nothing where something had been
Não havia nada em que algo tinha sido
But every grave that blooms is anchored in miles of roots
Mas cada sepultura que floresce está ancorada em quilômetros de raízes
In the seed is the tree
Na semente é a árvore
In the flesh is the feast
Em carne e osso é a festa
There were worms in the hearts that you hoard
Havia vermes nos corações que acumulam
They devour their way to the soul and the world is weakened from within
Eles devoram o seu caminho para a alma e para o mundo é enfraquecida a partir de dentro
A hole opens up and you're dead
Um buraco se abre e você está morto
When I was pregnant I burned a witch alive
Quando eu estava grávida eu queimei uma bruxa viva
At a hundred and one years old I gave birth to a cloud of smoke
Em um Cento e um anos de idade, dei à luz uma nuvem de fumaça
We are part of a great machine that inefficiently cycles grief
Somos parte de uma grande máquina que de forma ineficiente ciclos sofrimento
In the beginning it puts the end and every cause is after effect
No início, coloca o fim e toda causa é efeito depois
There were worms in the hearts that you hoard
Havia vermes nos corações que acumulam
They devour their way to the soul and the world is weakened from within
Eles devoram o seu caminho para a alma e para o mundo é enfraquecida a partir de dentro
A hole opens up and you're dead
Um buraco se abre e você está morto
There's too much poison in our glass to make a toast to our health
Há muito veneno em nosso copo para fazer um brinde à nossa saúde
The cave that I built a kingdom on won't carry my weight
A caverna que eu construí um reino na não vai levar meu peso
The past is clearer than it's ever been
O passado é mais clara do que ele jamais esteve
Our mistakes made our selves
Nossos erros cometidos nossos eus
Blood rushes out of our phantom limbs
O sangue corre para fora de nossos membros fantasmas
We take on the water we're floating in but I'll never be clean
Assumimos a água que está flutuando em, mas eu nunca vou ser limpo
vídeo incorreto?