Business Casualty
Tradução automática
Business Casualty
Negócios Casualty
Blood letting just to slake the lust of the little fangs writhing around the trough.
Sangue deixando apenas para saciar a cobiça dos dentes pequenos se contorcendo em torno da calha.
Oh how they run.
Oh como eles correm.
While my love, back home at our infirmary, is drying up.
Enquanto meu amor, volta para casa em nossa enfermaria, está secando.
Her heart beat is on hold so if tomorrow finds her dead.
Seu batimento cardíaco está em espera por isso, se amanhã encontra-a morta.
I'll black the ones that "loved" me best; that worthless lying crowd of snakes and the committee of pigs that suck on the breast of a pregnant pen and shit out promises.
Eu vou escurecer os que "amaram" o melhor de mim; daquela multidão inútil mentir de cobras e do comité de porcos que sugam no seio de uma caneta grávida e cagar promessas.
I'm chastened by a spiteful and urelenting "gift" like a horse at the end of a whip, yet still holding up.
Eu estou castigado por uma malévola e urelenting "dom" como um cavalo no final de um chicote, mas ainda segurando.
But my love, she doesn't reap what i sow.
Mas o meu amor, ela não colher o que eu semear.
We cannot dine on bread alone.
Nós não podemos comer só de pão.
Give me the fuck what i am owed.
Dá-me a merda que eu estou em dívida.
Because daddy needs a new pair of shoes and my girl is too gold to be blue.
Porque papai precisa de um novo par de sapatos e minha menina é muito ouro a ser azul.
I have given you everything, but it is never enough.
Eu lhe dei tudo, mas nunca é suficiente.
My heart beat is on hold.
Meu batimento cardíaco está em espera.
vídeo incorreto?