Drag King (Arraste Rei) de Every Time I Die

Tradução completa da música Drag King para o Português

Drag King
Tradução automática
Drag King
Arraste Rei
A proud hush had taken hold and you worshipped at its feet.
Um silêncio tomou conta orgulhoso e você adorou a seus pés.
But calm was not long for this world.
Mas a calma não demorou muito para este mundo.
Calm was not long for this world.
Calma não demorou muito para este mundo.
I took up arms and you begged let it be,
Eu pegaram em armas e pediu que seja,
But reason don't live here no more.
Mas a razão não mora mais aqui.
Reason don't live here no more.
Razão não vivem mais aqui.
Step aside, it's not worth your life.
Saia à rua, não vale a pena sua vida.
What is this "peace" that you sneak off to at night?
O que é essa "paz" que você sneak fora para a noite?
What sacred spot will i be buried in
O lugar sagrado eu vou ser enterrado em
When i have covered every inch of land in terribleness?
Quando eu tiver coberto a cada centímetro de terra em espanto?
I have declared a war on the silence before the storm. [x2]
Tenho declarado uma guerra contra o silêncio antes da tempestade. [X2]
Don't stop to think.
Não pare para pensar.
Just end all good things while you can.
Basta acabar com todas as coisas boas quando você puder.
End all good things while you can.
Acabar com todas as coisas boas quando você puder.
Ruin all the love that you have
Arruinar todo o amor que você tem
Or that god damned thing is bound to come back in spades.
Ou essa coisa maldita deus é obrigado a voltar em espadas.
Step aside, it's not worth your life.
Saia à rua, não vale a pena sua vida.
I am the fear that drags you into the light.
Eu sou o medo de que você arrasta para a luz.
I've covered every inch of land in terribleness,
Eu cobri cada centímetro de terra em espanto,
By leading a war on the silence before the storm.
Ao conduzir uma guerra contra o silêncio antes da tempestade.
Take the stillness out back and put it on its knees.
Leve o silêncio lá atrás e colocá-lo em seus joelhos.
Stop your crying.
Pare de chorar.
Who do you love anyway?
Quem você ama mesmo assim?
Who do you love?
Quem você ama?
What does he have that i don't have except you?
O que ele tem que eu não tenho, exceto você?
vídeo incorreto?