Exometrium (Exometrium) de Every Time I Die

Tradução completa da música Exometrium para o Português

Exometrium
Exometrium
Tradução automática
Exometrium
Exometrium
Peel off the leather and dig out your heart
Retire a pele e cavar seu coração
Peel off the leather and dig out your heart
Retire a pele e cavar seu coração
Peel off the leather and dig out your heart
Retire a pele e cavar seu coração
Peel off the leather and dig out your heart
Retire a pele e cavar seu coração
Right before your very eyes I slipped off the husk
Bem diante dos seus olhos, eu tirei a casca
I mastered the slight
Eu dominei a ligeira
There's a getaway car that's been waiting my whole life
Há um carro de fuga que está esperando a minha vida inteira
The engine has been running since the moment I arrived
O motor está em funcionamento desde o momento em que cheguei
A trap door in the gallows let the charlatan out but smoke and mirrors box him in
Um alçapão na forca deixar o charlatão fora, mas fumaça e espelhos caixa-lo em
The rags and the bones were such a burden that I thought I'd collapse
Os trapos e os ossos eram um fardo que eu pensei que eu iria entrar em colapso
And only when I surrendered them did I find I had what it takes to burn myself at the stake
E só quando eu me entreguei a eles que eu acho que eu tinha que fazer para me queimar na fogueira
Did you smell a rat?
Você quis cheirar um rato?
Did you smell a rat?
Você quis cheirar um rato?
Did you smell a rat?
Você quis cheirar um rato?
I had faked everything but my death
Eu tinha falsificado tudo, mas minha morte
Across the divide and onto the shore
Do outro lado da divisão e para a praia
The strain on my back wasn't there anymore
A pressão sobre as minhas costas não estava mais lá
Wisdom teeth have replaced the fangs
Os dentes do siso substituíram as presas
Wisdom teeth have replaced the fangs
Os dentes do siso substituíram as presas
I've been scalped, scalped, scalped
Eu tenho escalpelado, escalpelado, escalpelado
I've been knocked unconscious and I still haven't come around
Eu estive inconsciente e eu ainda não ter chegado em torno de
There was so much trouble on my mind all the time
Havia tantos problemas em minha mente o tempo todo
Call on the ten thieves and tell the I'm ready
Chame os dez ladrões e dizer o que estou pronto
I looked up and the desert was everywhere
Olhei para cima e o deserto estava em toda parte
But insight comes through blackened eyes
Mas a percepção vem através dos olhos enegrecidos
I climbed a hill to dig a hole in the ground where I could bury the faithlessness and the evidence that I was ever actually right
Subi um morro para cavar um buraco no chão onde eu poderia enterrar a infidelidade e as provas que eu já estava realmente certo
My skin was on too tight
Minha pele estava muito apertado
I could not identify the body
Eu não conseguia identificar o corpo
Us snakes evolve
Somos cobras evoluir
It's what snakes do
É o que as cobras fazem
I could not identify the body
Eu não conseguia identificar o corpo
Shed the fur and leave the womb
Galpão a pele e deixar o útero
Peel off the leather and dig out your heart
Retire a pele e cavar seu coração
vídeo incorreto?