Overstayer (Overstayer) de Every Time I Die

Tradução completa da música Overstayer para o Português

Overstayer
Overstayer
Tradução automática
Overstayer
Overstayer
I should have drown in the flood with the rest
Eu deveria ter me afogar na enchente com o resto
I had the chance
Eu tive a chance
The current was pitiless
A corrente era impiedoso
And proof of man was wiped from the face of earth
E a prova do homem foi varrida da face da terra
The song, the dance
A música, a dança
Yeah, I should have gone with it
Sim, eu deveria ter ido com ele
Alas, I'm stranded alone in the wake
Ai, eu estou preso sozinho na esteira
Now I have lost all sight of the grave
Agora eu perdi toda a visão do túmulo
When did I ever say that I want to be saved
Quando foi que eu digo que eu quero ser salvo
I can see for miles but it don't look the same
Eu posso ver por milhas, mas não a mesma aparência
When no road has been paved go up, go up
Quando nenhuma estrada foi pavimentada subir, subir
Now how am I gonna get down
Agora, como é que eu vou descer
I want a slow death wrought from the dregs
Eu quero uma morte lenta forjado a partir das borras
"I want to be sedated," just like joey said
"Eu quero ser sedado", assim como Joey disse
I want the heaviest heart
Eu quero que o coração mais pesado
I have eaten my weight in gold
Eu comi o meu peso em ouro
I can see only what I'm shown up here
Eu posso ver só o que eu estou aparecido aqui
But in the coals with common men who yearn for ordinary things
Mas nas brasas com os homens comuns que anseiam por coisas comuns
Love cannot find us
O amor não pode encontrar-nos
So get out of my way
Então saia do meu caminho
I got out of my own way
Eu saí do meu próprio caminho
Better a tramp than a captive
Melhor um vagabundo que cativa
Better alone than lonely with all these "friends"
Melhor só do que sozinho com todos esses "amigos"
What in the fuck am I doing here
Que diabos estou fazendo aqui
Why did the rapture not take me in
Por que o arrebatamento não me levar em
It is my curse to carry on
É minha maldição para continuar
I should have died when I was young
Eu deveria ter morrido quando eu era jovem
I should still be burning lung
Eu ainda deve estar queimando pulmão
If I had known what I'd become
Se eu soubesse o que eu havia me tornado
I should have drown in the flood with the rest
Eu deveria ter me afogar na enchente com o resto
I had the chance, but here I am
Eu tive a oportunidade, mas aqui estou eu
vídeo incorreto?