Turtles All The Way Down (Tartarugas Por Todo O Caminho) de Every Time I Die

Tradução completa da música Turtles All The Way Down para o Português

Turtles All The Way Down
Turtles All The Way Down
Tradução automática
Turtles All The Way Down
Tartarugas Por Todo O Caminho
I have lived every day of my life
Eu vivi cada dia da minha vida
Thinking only of what I should think
Pensando somente o que eu queria pensar
When I read back at everything
Quando eu leio tudo
That I have written
Que eu já escrevi
On how I lived my life
De como eu vivi minha vida
And in the process of doing so
E no processo de fazer desse jeito
I have started the chance to feel alive
Eu comecei a ter a chance de me sentir vivo
Just to stay an observer of an impartial observer
Apenas para permanecer um observador de um observador imparcial
Here I go again. I'm chasing my tail around the sun
Aqui vou eu novamente. Estou perseguindo minha cauda em volta do sol
Standing beneath a tortoise under an elephant under the world
Estando em baixo de uma tartaruga, embaixo de um elefante sob o mundo
The gravity of the battle means nothing to those at peace
A gravidade da batalha não significa nada para aqueles que estão em paz
I can't believe I thought my thoughts meant anything
Eu não acredito que eu achava que meus pensamentos significassem alguma coisa
When we think we've reached the end, we're only back where we begin
Quando pensamos que chegamos ao fim, nós só retornamos para onde começamos
When we think we've reached the end, we're only back where we begin
Quando pensamos que chegamos ao fim, nós só retornamos para onde começamos
Superman. Superman. Superman
Super-homem. Super-homem. Super-homem
We are starving to death on full stomachs
Estamos morrendo de fome de barriga cheia
Running miles, new hearts on old legs
Correndo milhas, novos corações em pernas velhas
If I had known all the howls were false alarms
Se eu soubesse que todos os uivos eram falsos alarmes
Oh just imagine the ammo we'd save
Oh, apenas imagine quanta munição teríamos salvo
Here we go again
Aqui vamos nós novamente
I'll come to your party if it goes until 4 question marks at least
Eu vou na sua festa se ela for até quatro pontos de interrogação, pelo menos
3 or less and it's not worth my time at all
3 ou menos e isso não valeu meu tempo de nada
On nights like those my absence trumps my company
Em noites como aquelas minha ausência triunfa minha companhia
When we think we've reached the end, we're only back where we begin
Quando pensamos que chegamos ao fim, nós só retornamos para onde começamos
When we think we've reached the end, we're only back where we being
Quando pensamos que chegamos ao fim, nós só retornamos para onde começamos
Superman. Superman. Superman
Super-homem. Super-homem. Super-homem
I truly believe I'll be remembered and that even this sentence will be studied
Eu verdadeiramente acredito que serei lembrado, e que essa sentença vai ser estudada
Will you think I am wise because I'm aware of that?
Você acha que sou sábio por saber disso?
Or am I just killing myself before they get me?
Ou estou apenas me matando antes que eles me peguem?
vídeo incorreto?