All My Lows
Tradução automática
All My Lows
Todos Os Meus Pontos Baixos
It's a long long time to wait
É um longo, longo tempo de espera
It's a long long time to wait
É um longo, longo tempo de espera
Everything i promised you
Tudo o que eu te prometi
Is never i was late
É que eu nunca estava atrasado
It's a long long time to wait
É um longo, longo tempo de espera
It's a long long time to wait
É um longo, longo tempo de espera
Everything i promised you
Tudo o que eu te prometi
Is never i was late
É que eu nunca estava atrasado
Broke in two
Partiu em dois
I used to blame the substance
Eu costumava culpar a substância
So confused but i carry no substance
Tão confusa, mas eu levo nenhuma substância
Lost in a cave last sun's a month and
Perdido na caverna último sol é de um mês e
Kept mine zone is only in the comfort
Zona meu ficava só no conforto
Now i blame myself
Agora eu me culpo
Went downhill just to up my numbers
Foi por água abaixo apenas para os meus números
You only need one what's the point of hundreds
Você só precisa de um que é o ponto de centenas
And i never did last
E eu nunca fiz última
You said the answers would be yes
Você disse que as respostas seriam sim
I killed us had tools to built us a castles
Eu matei nós tinha ferramentas para nos edificou a castelos
But i never played chess
Mas eu nunca jogou xadrez
Bad guess made the wrong move queen takes king
Palpite ruim fez a rainha movimento errado leva rei
Out the back door like a famous actor
Pela porta dos fundos como um ator famoso
Cut us into half like stupid tax lords
Corte-nos em meio como senhores fiscais estúpidas
We could've had a daughter or maybe a son
Nós poderíamos ter tido uma filha ou talvez um filho
A baby born with my eyes
Um bebê nasce com os olhos
A perfect smile like it's mom
Um sorriso perfeito como se fosse a mãe
And i hope you find happiness
E eu espero que você encontrar a felicidade
I hope you find love
Eu espero que você encontrar o amor
I'm so so sorry and i hope that's enough
Eu sou assim tão triste e eu espero que isso seja o suficiente
I said you gotta take off, take off
Eu disse que você tem que tirar, tirar
Take off the sad piece of game
Tire a parte triste do jogo
'cause you are my savior in all of my lows
Porque você é meu salvador em todos os meus baixos
In all of my worlds
Em todos os meus mundos
I said you gotta wake up, wake up
Eu disse que você tem que acordar, acordar
Wake up at top piece of game
Acordar na parte superior do jogo
'cause you are my savior in all of my lows
Porque você é meu salvador em todos os meus baixos
In all of my worlds
Em todos os meus mundos
All my lows
Todos os meus baixos
All my lows
Todos os meus baixos
All my lows
Todos os meus baixos
You could've avoided me
Você poderia ter me evitado
All my lows
Todos os meus baixos
But i thank you for joining me
Mas eu agradeço por se juntarem a mim
All my lows
Todos os meus baixos
Cause days were enjoyed to me
Dia causa foram apreciados para mim
All my lows
Todos os meus baixos
And i thank you for joining me
E eu agradeço por se juntarem a mim
What a wrong wrong way to go
Que maneira errada errado para ir
What a wrong wrong way to go
Que maneira errada errado para ir
Everything you promise me
Tudo o que você me prometa
Was that i miss the show
Foi que eu perca o show
What a wrong wrong way to go
Que maneira errada errado para ir
What a wrong wrong way to go
Que maneira errada errado para ir
Everything you promise me
Tudo o que você me prometa
Was that i miss the show
Foi que eu perca o show
I said you gotta take off, take off
Eu disse que você tem que tirar, tirar
Take off the sad piece of game
Tire a parte triste do jogo
'cause you are my savior in all of my lows
Porque você é meu salvador em todos os meus baixos
In all of my worlds
Em todos os meus mundos
I said you gotta wake up, wake up
Eu disse que você tem que acordar, acordar
Wake up at top piece of game
Acordar na parte superior do jogo
'cause you are my savior in all of my lows
Porque você é meu salvador em todos os meus baixos
In all of my worlds
Em todos os meus mundos
All my lows
Todos os meus baixos
All my lows
Todos os meus baixos
All my lows
Todos os meus baixos
You could've avoided me
Você poderia ter me evitado
All my lows
Todos os meus baixos
Cause days were enjoyed to me
Dia causa foram apreciados para mim
All my lows
Todos os meus baixos
And i thank you for joining me
E eu agradeço por se juntarem a mim
All my lows
Todos os meus baixos
All my lows
Todos os meus baixos
All my lows
Todos os meus baixos
You could've avoided me
Você poderia ter me evitado
All my lows
Todos os meus baixos
But i thank you for joining me
Mas eu agradeço por se juntarem a mim
All my lows
Todos os meus baixos
Cause days were enjoyed to me
Dia causa foram apreciados para mim
All my lows
Todos os meus baixos
And i thank you for joining me
E eu agradeço por se juntarem a mim
All my lows
Todos os meus baixos
And i thank you for joining me
E eu agradeço por se juntarem a mim
vídeo incorreto?