Kickstarts (Começa A Chutar) de Example

Tradução completa da música Kickstarts para o Português

Kickstarts
Kickstarts
Tradução automática
Kickstarts
Começa A Chutar
You want me to come over I got an excuse
Você quer que eu venha, eu tenho uma desculpa
Might be holding your hand but I'm holding it loose
Posso estar segurando sua mão, mas não seguro firme
Go to talk then we choke its like our necks in a noose
Vamos conversar então nos engasgamos é como se tivéssemos nós nos nossos pescoços
Avoid the obvious we should be facing the truth
Evite o óbvio, deveríamos estar enfrentando a verdade
Start to think it could be fizzling out
Começo a pensar que isso poderia estar se dissipando
Kinda shocked because I never really had any doubts
Meio chocado, porque eu nunca tive dúvida alguma
Look into your eyes imagine life with out ya
Olho em seus olhos, imagino a vida sem você
And the love kick starts again
E o amor dispara de novo
Starts again
Começa de novo
And the love kick starts again
E o amor dispara de novo
Starts again
Começa de novo
Its the same old you the same old me
E somos o mesmo velho eu e a mesma velha você
You get bored and I get cold feet
Você fica entediada e eu fico com o pé gelado
Get high get wandering eyes
Fico animado, fico com os olhos vagando
Forget ive never ever had it so sweet
Esqueço que eu nunca tive algo tão encantador
I realise what I got when I'm out of town
Eu percebo o que tenho quando estou fora da cidade
Cos deep down youre my girl in a golden crown
Porque no fundo você é a minha menina com uma coroa de ouro
My princess and I dont wanna let you down
Minha princesa, e eu não quero te decepcionar
No I dont wanna let you down down down down
Não, eu não quero te decepcionar, decepcionar, decepcionar...
You want me to come over I got an excuse
Você quer que eu venha, eu tenho uma desculpa
Might be holding your hand but I'm holding it loose
Posso estar segurando sua mão, mas não seguro firme
Go to talk then we choke its like our necks in a noose
Vamos conversar então nos engasgamos é como se tivéssemos nós nos nossos pescoços
Avoid the obvious we should be facing the truth
Evite o óbvio, deveríamos estar enfrentando a verdade
Start to think it could be fizzling out
Começo a pensar que isso poderia estar se dissipando
Kinda shocked because I never really had any doubts
Meio chocado, porque eu nunca tive dúvida alguma
Look into your eyes imagine life with out ya
Olho em seus olhos, imagino a vida sem você
And the love kick starts again
O amor dispara de novo
Starts again
Começa de novo
vídeo incorreto?