Popcorn & Fisticuffs (Pipoca & Fisticuffs) de Example

Tradução completa da música Popcorn & Fisticuffs para o Português

Popcorn & Fisticuffs
Popcorn & Fisticuffs
Tradução automática
Popcorn & Fisticuffs
Pipoca & Fisticuffs
Why'd you get that ticket if you're only gonna talk
Por que você obter o bilhete, se você está só vai falar
I came to catch a film and there's nothing being caught
Eu vim para pegar um filme e não há nada a ser capturado
And more to the point fella this is just a thought
E mais para o cara ponto este é apenas um pensamento
Why you eatin popcorn when they've covered it in salt
Por que você comendo pipoca quando eles cobriram-no sal
I came to watch a film and eat popcorn
Eu vim para assistir a um filme e comer pipoca
You came here to just talk
Você veio aqui para apenas falar
If this carries on we'll lock horns
Se isso continuar, vamos travar chifres
Like they do in the movies son
Como eles fazem no filho filmes
My right hand popcorn, sweet never salted
Minha pipoca mão direita, nunca doce salgados
Left hand holding the girl I'm escorting
Mão esquerda segurando a garota que eu estou acompanhando
Films already started so we're quiet as we walk in
Filmes já começou, então estamos quietos como andamos em
As I take a seat there's already people talking
Como eu tomar um banco já há pessoas que falam
Dunno what it is but if its adults or its kids
Não sei o que é mas se os seus adultos ou as suas crianças
In the cinema, people are chattin like they in a bar
No cinema, as pessoas estão chattin como eles em um bar
What is this a seminar on chatting inane?
O que é este um seminário sobre a conversa fútil?
Look, Im tryna watch this dude jumpin out of a plane
Olhe, eu estou tentando ver esse cara pulando de um avião
The kiddies in the front row (chitter chatter chitter chatter)
Os kiddies na primeira fila (chitter conversa chitter conversa)
The Lovers in the back row (kiss kiss kiss)
Os amantes da fileira de trás (beijo beijo beijo)
The dude kickin my chair like (tap tap tap tap)
O cara chutando a minha cadeira como (tap tap tap tap)
This gang of idiots take the (piss piss piss)
Este bando de idiotas tomar a (mijar mijo mijo)
A couple of explosions it's quiet for a moment
Um par de explosões é quieto por um momento
I'm ready to explode myself losing composure
Eu estou pronto para explodir a mim mesmo perder a compostura
(Chitter chatter chitter) Right you're tickin me off
(Chitter conversa chitter) Direito Tick você está me off
Shut the fuck up, watch the film or we're kickin off
Cale a boca, ver o filme ou estamos chutando fora
I came to watch a film and eat popcorn
Eu vim para assistir a um filme e comer pipoca
You came here to just talk
Você veio aqui para apenas falar
If this carries on we'll lock horns
Se isso continuar, vamos travar chifres
Like they do in the movies son
Como eles fazem no filho filmes
I came to watch a film and eat popcorn
Eu vim para assistir a um filme e comer pipoca
You came here to just talk
Você veio aqui para apenas falar
If this carries on we'll lock horns
Se isso continuar, vamos travar chifres
Like they do in the movies son
Como eles fazem no filho filmes
Now I got my girlfriend she givin me some earache
Agora eu tenho minha namorada, ela me algum ouvido givin
"As if you'd do that in real life on a first date"
"Como se você faria isso na vida real em um primeiro momento"
I made a rule to steer clear of aggression sessions
Eu fiz uma regra para orientar clara de sessões de agressão
Whether it's a romcom, a thriller or a western
Se é um romcom, um thriller ou uma ocidental
Now for the whole film she can only ask 3 questions
Agora, para todo o filme, ela só pode pedir 3 perguntas
Once she done that she gotta button it
Uma vez ela fez que ela tem botão que
Hush her lip and no love I aint getting couple-y
Silêncio lábio e sem amor eu não está recebendo casal y-
Devoted to you utterly but not when watchin films
Dedicado a você, mas não totalmente filmes quando watchin
My girlie in my left ear (who's that in the red hat?)
Minha garota na minha orelha esquerda (quem é que está no chapéu vermelho?)
The fatty to my right like (munch crunch munch crunch)
O gordo à minha direita gosta (munch munch crise crunch)
Here she goes again like (I thought he was dead)
Aqui vai ela de novo como (eu pensei que ele estava morto)
Look, No love he's isn't, see he only got a punch
Olhe, Sem amor ele não é, ver que ele só tem um soco
10 minutes of silence, things are looking better
10 minutos de silêncio, as coisas estão melhor
But whenever there's never a sound
Mas sempre que nunca há um som
Waiting for an over clever noise from whoever's around
Esperando por um ruído mais inteligente de quem está por perto
Sitting on the edge of my seat,
Sentado na borda de meu assento,
and it aint cos of the film it's these idiots
e não é cos do filme é esses idiotas
I came to watch a film and eat popcorn
Eu vim para assistir a um filme e comer pipoca
You came here to just talk
Você veio aqui para apenas falar
If this carries on we'll lock horns
Se isso continuar, vamos travar chifres
Like they do in the movies son
Como eles fazem no filho filmes
I came to watch a film and eat popcorn
Eu vim para assistir a um filme e comer pipoca
You came here to just talk
Você veio aqui para apenas falar
If this carries on we'll lock horns
Se isso continuar, vamos travar chifres
Like they do in the movies son
Como eles fazem no filho filmes
Right you, you fuckin chatty face you're startin to rub
Direito, você rosto chatty porra você está começando a esfregar
Me up the wrong way - fuck off down the pub
Me o caminho errado - foda-se para o bar
It's bad enough my woman chattin crap in my earhole
É ruim o suficiente a minha porcaria chattin mulher em minha earhole
Without you talking out loud like a hero,
Sem você falar em voz alta como um herói,
Trust me son you're nothing like a Robert De Niro
Confie em mim filho você não é nada como um Robert De Niro
Character, have a chair or I'm a go all cavalier
Caráter, tem uma cadeira ou eu sou um cavaleiro percorrer todo o
And start getting more than medieval on your arse
E começar a receber mais de medieval em seu burro
Your visits to the cinema this'll be the last
Suas visitas ao cinema este vai ser o último
The kiddies in the front row (Shut your flippin face mate)
Os kiddies na primeira fila (Shut seu companheiro rosto flippin)
The lovers in the back row (why you gotta talk)
Os amantes da fileira de trás (por isso você tem que falar)
The dude tappin my chair like (keep it down please yeah)
O cara Tappin minha cadeira como (mantê-lo baixo por favor yeah)
My girlie in my ear like (But he was in New York)
Minha garota no meu ouvido como (Mas ele estava em Nova York)
Look, I only wanna hear what this dude is tryna say to me
Olha, eu só quero ouvir o que este gajo está tentando dizer para mim
And now I got the whole damn room layin in to me
E agora eu tenho o layin quarto inteirinho para mim
Security appear and flash their torches down my row
Segurança aparecer e piscar suas tochas na minha linha
Er, Sir can you leave please you're spoiling the show
Er, Sir você pode sair por favor, você está estragando o show
I came to watch a film and eat popcorn
Eu vim para assistir a um filme e comer pipoca
You came here to just talk
Você veio aqui para apenas falar
If this carries on we'll lock horns
Se isso continuar, vamos travar chifres
Like they do in the movies son
Como eles fazem no filho filmes
I came to watch a film and eat popcorn
Eu vim para assistir a um filme e comer pipoca
You came here to just talk
Você veio aqui para apenas falar
If this carries on we'll lock horns
Se isso continuar, vamos travar chifres
Like they do in the movies son
Como eles fazem no filho filmes
vídeo incorreto?