Someone To Die For
Tradução automática
Someone To Die For
Alguém To Die For
Did you think that i'd forget
Você acha que eu ia esquecer
I can still remember
Ainda me lembro
What i was like before i was this guy
O que eu era antes eu era esse cara
And yeah, i just can't remember
E sim, eu só não consigo lembrar
What your sad face looks like
O que o seu rosto triste parece
This battle in my conscience
Esta batalha em minha consciência
Chanting so much nonsense
Cantar tanta besteira
Asking me daily who's my friends
Perguntar-me diariamente que os meus amigos
Forgot just what my name was
Esqueceu-se apenas que o meu nome era
Devil have me brain washed
Diabo me ter cérebro lavado
Finally found my world again
Finalmente encontrei o meu mundo novamente
A little bleed away
Um sangramento pouco longe
'cause freedom's overrated
"Causa da liberdade superestimada
Thinking it over
Pensando sobre isso
And i'm gonna seize the day
E eu vou aproveitar o dia
'cause freedom's overrated
"Causa da liberdade superestimada
Been thinking it over
Estive pensando sobre isso
I was so lost
Eu estava tão perdido
I lost the plot
Eu perdi o lote
Now i need to strike what's behind this heart
Agora eu preciso para atacar o que está por trás desse coração
It don't matter now i got
Isso não importa agora eu tenho
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
Someone to die for
Alguém para morrer
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
Someone to die for
Alguém para morrer
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
Someone to die for
Alguém para morrer
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
Someone to die for
Alguém para morrer
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
I was always trying to be facetious
Eu estava sempre tentando ser brincalhão
Laughed in the face of teachers
Riu na cara de professores
Never tried to act like a heavenly creature
Nunca tentou agir como uma criatura celestial
I was too aware of my facial features
Eu estava muito consciente das minhas características faciais
Didn't really know how to chat to ladies
Realmente não sei como conversar com senhoras
They used to look at me like i had the rabies
Eles usaram a olhar para mim como se eu tivesse a raiva
Even when they did wasn't that amazing
Mesmo quando não foi que incrível
They only really asked about my dad's mercedes
Eles realmente só perguntou sobre mercedes do meu pai
10 years later step my game up
10 anos depois passo meu jogo se
Top the charts, gettin' start the party
O topo das paradas, ficando começar a festa
The same pretty girls who would laugh at this lead
As mesmas meninas bonitas que ririam essa liderança
Now they wanna change the way they kiss me
Agora eles querem mudar a maneira de me beijar
Who we talking today getting carried away
Quem estamos falando hoje se deixar levar
You had a lovely woman threw your marriage away
Você teve uma linda mulher jogou fora seu casamento
Touch my sour daily with extravagant ladies
Toque em meu diário de leite com as senhoras extravagantes
Went fucking crazy and happiness fades
Foi foda desaparece loucos e felicidade
We made a few mistakes
Fizemos alguns erros
But we never worked hard then the few mistakes
Mas nós nunca trabalhou duro, então os poucos erros
I figured just before we're on auto pilot
Eu percebi logo antes que estamos no piloto automático
No escape from american asylum
Sem poder escapar da asilo americano
We had some good times and you can't deny them
Tivemos alguns bons momentos e você não pode negar-lhes
I did a few things cut out the cypher
Eu fiz algumas coisas que cortar a cifra
But we knew we had to change our life boy
Mas nós sabíamos que tínhamos que mudar a nossa vida menino
Wassup , now i got a girl to die for
Wassup, agora eu tenho uma menina de morrer por
I was so lost
Eu estava tão perdido
I lost the plot
Eu perdi o lote
Now i need to strike what's behind this heart
Agora eu preciso para atacar o que está por trás desse coração
It don't matter now i got
Isso não importa agora eu tenho
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
Someone to die for
Alguém para morrer
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
Someone to die for
Alguém para morrer
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
I was so lost
Eu estava tão perdido
I lost the plot
Eu perdi o lote
Now i need to strike what's behind this heart
Agora eu preciso para atacar o que está por trás desse coração
It don't matter now i got
Isso não importa agora eu tenho
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
Someone to die for again
Alguém para morrer novamente
vídeo incorreto?